首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
看书神 > 其他类型 > [二/战]以你为岸 > 第23章 第二十二章

[二/战]以你为岸 第23章 第二十二章

作者:安洗非 分类:其他类型 更新时间:2025-10-19 09:24:59 来源:文学城

那之后不久的一个深夜,家门突然被敲响。

维尔纳把我叫醒时,我脸尚且贴着他胸膛,睁开眼睛时还有些迷糊。“醒醒,亲爱的。有客人。”他说。

“会是盖世太保吗?”我问。

“你的房子经过备案,是他们也没关系。”维尔纳回答,“可能又有病人家属找你,但那样我不便出面。”

我点点头,从他怀里起身。寒意瞬间袭来,将他的体温从我身上一点一点带走。睡裙轻薄,我随手抓了他的白衬衫当外套,摸黑走下楼。

“哪位?”我问。

“阿尔芒娜·瓦卢瓦,护士,柯克兰医生。”

我回想了一下,确实是主宫医院的护士,她主要在儿科工作,神经外科人手不足的时候来帮忙过几次。我们交集不多,曾在走廊上擦肩无数次。玛丽事件的阴影让我瞬间警觉起来,那并不是一次愉快的回忆——但我还是打开了门。

阿尔芒娜的眼睛在我开门的一瞬间亮了起来。她把一张纸条递给我——

“柯克兰医生:七岁孩子,犹太人。脑膜炎。不敢送医院。我知道您家里有位德**官,但我们不知道还能找谁。”

“有骨锯和穿刺针吗?”我问。

阿尔芒娜点点头。

我向她颔首,“请让我准备一下。”

我疾步上楼,一边匆匆忙忙地抓起衣服往身上套,一边告知维尔纳:“我出去一趟。有个发高烧的孩子,喷射状呕吐,怀疑是脑膜炎。”

维尔纳皱了眉头,坐起来,赤着上身倚在床边:“你是很擅长治疗脑膜炎没错——但为什么来找你,而不是其他医生?我不建议你去,艾瑟尔。”

我已经套上长袜和半裙。“我会保证安全。我是医生,没人比我更了解人体。”

“其实我从来不认为你的手术刀是有用的武器。”维尔纳没拦我,他知道他拦不住我,言语间满是担忧:“带好通行证。如果有特殊情况——就说你是冯·比尔肯贝格上尉的房东。平安回来。”

我不置可否。我当然不能那样说。我与他之间本就不能宣之于口,不能写进任何表格里,更不能引起盖世太保的丝毫怀疑。

我背着药箱和阿尔芒娜出门的时候,雨还没有落下。只是云低得骇人。

我们绕过两条巡逻小道,抵达一幢不起眼的旧屋,阿尔芒娜拉开门,是间普通的民宅。但我看到柜子上摆着没来得及收起的天竺葵——抵抗者。

我到了才发现生病的不是孩子,是个成年男人。那男人瘦得像秸秆,神志不清,后项强直,妻子抱着他的头跪在角落里,夫妻两人像一对被踩碎的瓷偶。起初她不信我,她不信任何和德国人有关的存在,即使我对外的身份只是“德国人的房东”。

“必须开颅,引流减压。”我低声对阿尔芒娜说,“没有别的办法。瓦卢瓦小姐,请您协助我。”

“请您相信柯克兰医生。”阿尔芒娜蹲下来,对她说,“她救活了很多法国人——以及我们的人。我们不能失去伊萨克。现在,不能。”

终于,犹太女人放开了丈夫。

我们合力把伊萨克放在铁床上。我扫过一眼他们准备的工具——酒精,手术刀,少量绷带和吗啡,一个消毒锅和几瓶来自黑市的磺胺。仪器残缺,酒精不够,灯光昏暗。

但我没有任何犹豫。

我曾经为那个化脓性脑膜炎的患者力排众议,大胆开颅,最后为他争取到了三个月——而这三个月里,他曾数次睁开眼睛;甚至有几次还模糊地发出了声音。我记得他说的是“回家休息”。

所以,我坚信,只要争取了,就有机会。

即使条件再恶劣。

我熟练地锯开颅骨,抽出伊萨克浑浊的脑脊液。他妻子泪流满面地跪在一边,飞快地念着祈祷词,即使上帝可能根本听不见她的祈祷。

手术进行了大概两个小时。

犹太女人跪下来,抱着我的腿失声痛哭,不停地说着感谢的话。在这样的年代,“活下来”不是一句话就能许诺的事。可今晚,她丈夫的生命,确实被我从死神手里拉了回来。

门口响起敲门声。

不急不缓。恰好三声。

“德国人?”

阿尔芒娜脸色一变,低声问我。

我心脏猛地一缩,某种根深蒂固的恐惧让我的意识一度空白。我一时间说不出任何话,浑身发麻——我知道,语言,国籍,身份都无法阻止我被第三帝国用它的种族政策碾死,如果门后真的是盖世太保的话。我遵守医者职责,执着于我尚未死去的恻隐之心,以至于我竟然短暂地忘记了维尔纳:我的爱人。

我从硝烟里抢来的一束光。

这束光记得和我有关的一切,拥我如获至宝,为我无视法律,为我卸下勋章。

那一瞬间,我突然觉得整个人都被抽干了。

如果我就这样死在今夜,维尔纳会怎么样?

我不敢想。

因为我太清楚那种被剜去心脏的感觉。

阿尔芒娜把枪藏在袖管里,走向门口,从猫眼里向外看了看,表情变得凝重。“不是盖世太保。”她说,“是国防军。只有一个人——好像是最近总来医院的那个。”

我的心脏突然塌陷了一角。眼前阵阵发黑。

“哪个?”我问。

我心里已有答案,但还是需要验证。这是战时必备的谨慎和敏锐,像我们抽取样本之前一次又一次给医疗器械消毒。多一道检验总比少一道安全。

她小声回答,“或许,您会知道?我总在神经外科瞧见他。一个斯文败类。”

她的形容我并不认可。但我也很清楚,身在这片被他祖国铁蹄踏破的宁静土地,面对着被占领国亲生女儿的我,并不被允许为他反驳什么。

斯文败类——他斯文,但绝非败类。

“阿尔芒娜,”我说,“别开枪。我知道是谁。”

她看着我,微微皱起眉头,却没说话。犹太女人瑟瑟发抖地躲在卧室里,和她昏迷的丈夫一起。她不能躲到地窖——开颅术后的数个小时内,她的丈夫并不能轻易被挪动,因此她只能留在这里,与她的爱人共存亡。而阿尔芒娜与我,作为医护人员,比起她,要相对安全一些。

我走到阿尔芒娜面前,深呼吸一口气,打开门。

维尔纳站在门口,夜色昏暗,我看不清他的表情,只能看出他脸色不对,有些病态的苍白。他仍穿着那套熟悉的制服,披着军官们量身定做的羊毛军大衣,身上有股浓烈的酒气——但此时的他似乎并不属于任何军队。

“我听见动静,以为有非法聚集。”他端着张执行公务时才会有的冷脸说,“法国人不会在意细节,但德国人会。”

“你也是来清算的?”阿尔芒娜挑起眉,声音如冰。我知道她的枪就在袖管里,不着痕迹地向前一步,挡在她和维尔纳之间。门并不宽,我站的位置恰到好处,她如果想开枪,必须先打死我。

“我是来让你们活下来的。”维尔纳回答。他在对她说话,眼睛却看着我,好像在看着什么失而复得的宝物。“小姐,您甚至没有关严窗户,雨声并不能掩盖祈祷声。我从外面把它关好了,并且请今晚排班的盖世太保去酒馆喝酒,他没能靠近这里。”他顿了顿,嘴角几不可察地一抬:“值勤记录我会替他补上。系统里的人,总知道怎么避开系统。”

阿尔芒娜和犹太女人目瞪口呆地看向维尔纳。她们看着他,仍带着从焚烧过亲族的火焰里长出来的不信任。维尔纳却安静地站在我身边,没有为自己辩解。他像一棵立在雨中的白桦,不张扬,也不屈服。

“他不会说谎。”我突然说,“我以医生的名义起誓。”

她们没有说什么,看我的眼神却突然明了。我才发现我的衬衫竟然是维尔纳的——睡得迷迷糊糊,走得匆匆忙忙,他明显宽松的男士衬衫裹在我身上,甚至没有塞进半裙里。

闷了半宿的雨终于瓢泼而下。

圣马洛起了台风,宵禁早就过了,再返回住处反而更冒险,更惹人怀疑,毕竟没人能保证好运常伴。我和维尔纳于是决定先暂时留在这里。犹太女人——她说她叫塔玛拉——让我和维尔纳在另一间房间休息,她则去继续守护她死里逃生的丈夫。阿尔芒娜为我们倒了两杯凉水,但她并没有质问我为什么和一个德**官搞在一起。

我们三个——一个德军军官,一个英国医生,一个法国抵抗者——三个国籍和立场完全不同的人,却像什么积年好友一样,围着犹太人家里苟延残喘的破壁炉,一块儿在降落伞上席地而坐。这场景看起来实在是太滑稽了。如果再有个面包篮,或许我会以为我们是来野餐的。

“Santé.”阿尔芒娜调皮地举起杯子,与我碰杯。我愣了一下,也举起杯子,说了句“Cheers”。

“上尉先生?”她冲维尔纳露出一个灿烂的笑容,“Santé?”

维尔纳一脸心不甘情不愿地转过脸,格外敷衍地举了举杯子,看着她的眼睛说,“Prost.”

我哭笑不得。他们德国人在这种情况下还要保持传统,在干杯时一定要直视对方的眼睛——否则会被视为不礼貌,而且会连续倒霉七年。

“这里本来有家具,被德国鬼……德国人强行搬走了。他们还觉得自己挺大方的,因为他们只搬空了一间房。只剩我们偷藏的降落伞布啦——塔玛拉本来打算拿它给儿科的孩子们做衣服。你们不介意吧,柯克兰医生?”阿尔芒娜微笑着问我。

“不介意。”我回答,“卧室本来就应该留给病人,而不是医生和军官。你呢,阿尔芒娜?”

“我和塔玛拉交替守夜。”

阿尔芒娜说完,又偷眼看看维尔纳。维尔纳没什么反应,只把帽子摘下来,拿在手里,像个小男孩一样百无聊赖地转着,和那张过分沉静的漂亮脸蛋搭配起来,不像是冷漠,倒好像是在……偷偷地生闷气。

我只好替他回答她,“他当然也不介意。”

“上尉先生,怪不得我经常在神经外科见到您。我记得您,您放走过我们的人。”她说,“柯克兰医生,很抱歉欺骗了您。伊萨克是我们的重要成员,他突发重疾,我们实在没有办法。”

“我理解,护士小姐。但我更希望您不要记得我。那对任何人都没好处。”维尔纳说。

他的措辞礼貌且谦和。但我看得出来,他对阿尔芒娜让我身陷险境的行为很生气,虽然其实我在决定接诊时,已经知道是犹太人,不过我确实没想到——既是犹太人,又是抵抗者。就像我上次没想到西蒙·勒鲁瓦会把我当成一盘随时可以倒进大海里的白汁炖鸡那样。

但维尔纳从来舍不得怪我,一点也不。

我轻咳一声,冷静地向我的“病人家属”陈述:

“我们来得及时,至少今晚他保住了命。——他还需要一段时间才能清醒,几小时,或者几天。这些天,阿尔芒娜,你需要保证磺胺的供应。脑膜炎是凶险的病——即使他醒了,也可能会失聪,失智。目前没人能知道。”

“至少您给予他生的希望。”阿尔芒娜双手在胸前画着十字,“上帝保佑您,柯克兰医生。谢谢您。真的谢谢您。他们是犹太人,而您……可您还是来了。”

“我是医生,治病救人不分种族。”我说,“但是,阿尔芒娜——我希望我们能彼此保守秘密。”

“当然。”她郑重地点头,“以我的生命起誓。”

“护士小姐,你们还是先进修一些基本的反侦查课吧。”维尔纳说这话时,语气有些无奈,“你们不可能每次都这样走运。”

阿尔芒娜撇了撇嘴。她知道他是指她没关好的窗户。

她走后,我立刻抱住维尔纳,往他怀里钻。

他眉眼柔和下来,却没立刻抱住我,而是把大衣脱下来,把我紧紧裹住。然后,才把我揽在他胸口。

“今晚只能打地铺了。”维尔纳说,“你受得了吗?这壁炉连气都喘不动。而且我身上……”

“上尉,你太小看我了。”我说,“过去我在巴黎义诊的时候,不仅睡过地上,还和尸体睡在一个房间。满屋都是各种死法的尸体,没有下脚的地方。我睁开眼睛,眼前就是裹着尸体的白面袋。比起来,酒气要好闻得多。”

“你现在不在巴黎,在圣马洛。你在我怀里。我抱着你,会好一些吗?”

“当然。”我在他颈窝里动了动,“没有什么地方比这里更温暖。”

维尔纳没说话。只是沉默地抱着我,抱了好一会儿。中间他松开过我一次,环视四周寻找可以拨弄壁炉的掏火棍,还有能充当可燃物的东西,但周边只有空荡荡的地面和灰尘,以及残破的墙纸和窗帘——然后他就把我抱得更紧了一些。

“你为他们开颅,为这个病入膏肓的世界清除感染……”他叹了口气,声音嘶哑,“我当然尊重你的选择——但是,艾瑟尔,这次你太冒险了。你走之后,我越想越不放心,就悄悄跟着你们。你不会怪我吧?”

“当然不会。”我说,“不过我确实以为是给孩子看病。脑膜炎是儿童常见病……而且在认识你之前,我也在晚上出诊过。由于驱逐令,现在圣马洛明面上的犹太人也很少,而且,孩子是无辜的……所以我冒了险,我很抱歉,维尔纳。”

“你从来不需要向我道歉。”维尔纳轻轻抱紧我,“我理解你。你终究是个医生,如果我是你,也会这样选择。但是,盖世太保不会理解这一切。我只是想说……我不想失去你。”

“我也不想。”我轻声说,“但如果我死于希波克拉底誓词,我死而无憾。我如果因为他们的血统见死不救,我就不值得你这样爱我。”

“我真幸运。上帝让我在风雪与黑暗里,遇见了还在执着燃烧的火苗。”

“我也是。”

——我好想吻他。特别,特别的想吻。

他也是今夜执着燃烧的火苗之一——他把他们的姓名从名单上抹去,以一己之力为身后背负的国家机器赎罪,为那些成为暴力工具的人赎罪。

维尔纳·冯·比尔肯贝格,一个在喘不过气的体制里倔强地凿开缝隙的人,一个不愿跪拜希特勒,却不得不立于体制之上,只为了阻止他能阻止的事情的人。他的挣扎是安静的,是沉默的,是——温柔的。

可他却从不为自己辩白什么。

我长长地吻他。他以一种漫长的,被压抑到几近疼痛的方式回吻我,仿佛亲吻着我的命,而不是我的嘴唇。他还抱着我,而我的意识飘出躯体,离开床榻,穿越砖墙,战壕,边境和雪线,又回到现实,只剩下他隐带痛色的眉眼。

“对不起。”我小声向他陈辞,“维尔纳,你是不是……喝了很多酒?”

我说得很委婉,但是他听得懂。他也知道我说的“对不起”不仅仅源于害他被灌酒。

“我记得,Don't drink too much……今天那家伙酒量是我的一倍。”他说这话时有些不好意思。“但我……不能醉。我的柯克兰医生,她还没做完手术。”

我忽然觉得喉咙一阵发苦,鼻子和眼眶一起发酸。

外头雨还在下,仿若神明落泪。

而我们在不属于我们的世界里,为同一个生者,以不同的方式,殊途同归。

我将手缓缓放在他的胸口,感觉着他有力的心跳,一下一下,余光掠过紧闭的绒布窗帘,它是红色的,暗得像浸过血。火苗犹在跳动,我也看见战争的影子在它身上缓慢地蠕动。

“我恨战争。”我缓缓说,“它用国家的名义偷走每一个人的灵魂。而你们……只是工具,人们无法选择生于哪里,却因它的选择而背上暴力之名。可悲的是,有些人甘愿成为工具——甚至以此为荣耀。”

他苦笑了一下。“我不是他们。”

“不是。但你和他们穿一样的制服。还好,你只是和他们穿一样的制服。”

我将脸慢慢靠近他,与他唇瓣轻轻交缠。亲吻之后,他将我再次拥进怀中,手指穿过我散落的黑发。

我听见他在我耳边低声说:“我是个德国人,但不是那种德国人。我信的是歌德,席勒,卡夫卡……不是他们的旗帜。”

“卡夫卡是捷克的。”我提醒他,语气淡淡的。

“可他写过这样一句话——‘天空是苍白的,我正卖出不少头巾。是啊,这是战争。’”

“维尔纳,你穿着苍白天空和头巾们做的外衣来爱我……这会结束吗?”

“我不知道。”他说,“但只要我还能抱住你,我就还不是他们。”

不多时,他抱着我,慢而安稳地睡去,手臂紧紧地揽着我。我像每天一样,听着他的心跳,感受他实实在在的体温,在不确定的世界里,确定着我的安定与温暖。火炉中的柴火噼啪作响,我望着我们交叠的影子,它正如我与维尔纳同样交叠的命运。

即使明天战火就会我们烧成灰烬,我们今晚也偏要以爱为笔,书写一页无人能解的秘密情信。

第二天他是先离开的。我们当然不能同时离开,那太显眼了。走之前,他指出三处散落的拉比经书应尽快焚毁或转移;他用布包起多余的酒瓶与旧报纸——那些可能暴露身份的痕迹。他告诉阿尔芒娜和塔玛拉——“你们不和盖世太保共事,不知道他们会关注什么。盖世太保的鼻子比你们想象的还灵。”

他说这话的时候像一个批改考卷的老师。他不属于这里,却比任何人都知道如何让这个地方存活。

小小的开了金手指。

作者有话说

显示所有文的作话

第23章 第二十二章

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报