首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
看书神 > 其他类型 > 猫是想象的动物 > 第25章 惊喜

猫是想象的动物 第25章 惊喜

作者:Pythagozilla 分类:其他类型 更新时间:2025-10-17 09:31:24 来源:文学城

今天卫黎一身深蓝西装,面料上有极细的浅灰条纹,远看几乎不见,在灯下凑近了,才看得清那条纹隐隐泛出的珠光,低调又精细。袖子随意挽着,露出一截线条漂亮的手臂,在专业感里添了一丝恰到好处的松弛,显得游刃有余。

她仍素着脸,可皮肤五官本也不需描画,只头发稍微搓一点发蜡造出纹理而已。浑身上下找不出一件首饰,却恰是青春活力的象征。

她大大方方地站在这里,就是年轻、聪明、自信、敏捷的精英模样。外在的修饰,反倒是画蛇添足了。

那两人只觉卫黎一夜之间简直换了个人,没了那副穷酸相,只有一种不争不抢、沉稳可靠,却天然占尽风头的气质。

卫黎看罢这俩呆瓜的精彩表情,心里也觉好笑,指指那MIT面前的签到本:“Hey, this is backwards. It should be out facing the guests.(哥们儿,你签到本放反了,该面朝外对着客人。)”

MIT愣了一下,只好把本子转个面儿摆正,又听“啪”的一声,卫黎不轻不重地将签到用的笔掷在他本上,转头核对嘉宾名单。

港姐不加掩饰地翻了个白眼,小声嘟囔一句:“换咗件衫就巴闭晒喇?以为自己边个啊?(换件衣服就了不起了吗,以为自己谁啊?)”

不料,更绝的来了,卫黎直接回她:“讲广东话我听得明?,大家就唔好喺度扮嘢啦。(说粤语我听得懂的,咱们就都别装了吧。)”

港姐瞪大眼,气得笑了一声,被MIT拉住。

卫黎面上淡淡的,肚里笑得快疯掉。她粤语讲得标准,是因从小其实被爸妈带到广东长的,算半个母语。直到上小学时爸妈离婚,妈妈又查出肾病,母女俩才回家乡投奔娘家。

三人就这么不尴不尬地坐到5点多,Erin回来时,嘉宾们也陆续来签到了。

即使是Erin也忍不住又看了卫黎好几眼,点头诚心夸赞:“今天很漂亮。”

卫黎笑得乖巧,给她递水喝,两人就随口聊几句闲篇,把那港姐看得白眼连连。

6点一到,长廊立刻热闹起来。一辆接一辆的商务车和豪车无声地停在酒店入口,身着剪裁合身的商务休闲装的嘉宾们,三三两两地步入。

他们手中端着welcome drink,在海风中低声交谈,笑容里带着旅途后的放松。空气中弥漫着高级香水与海的气息,既有商务感的严谨,又不失度假的轻松。

顾韶瑾、黄伟霆等高管们自是散布在人群中,对每个人都一副亲切熟稔模样,谈笑风生。

一向冷硬的Jocelyn也满面笑容,带着熟悉的客户走进。客户低头签到时,卫黎已伶俐地将伴手礼连袋子一起理好,递到Jocelyn手边。

Jocelyn抬眼看了看她,难得露出赞赏的表情,接过伴手礼,送到客户手中,笑容更深地继续聊方才的话题。

“哎呀,好多人啊。”一个娇俏的声音带笑说。

卫黎一听就忍不住嘴角上扬,低头假装忙碌。于是,一只新做了淡粉色美甲的纤手伸到她手背上,轻轻按住:“劳驾,可否给我拿两杯气泡水呀?”

她转身取了两杯饮料,递到那人手中:“Reiko女士,欢迎。”

叶明夷抿嘴一笑,接过那两杯气泡水,身子微微倾过去几分,长发就丝滑地垂落下来,打在卫黎的小臂,一阵香风随之袭来。

她今天一袭深绿色丝绒裙,肩头披着廓形白色西装外套,卷发自然披拂,妆容素雅而精致,却浑身上下散发着掩不住的艳光。

在高级酒店考究的打光下,平日便美得动人心魄的她,就像一枚托在高贵天鹅绒之上、摆放在水晶玻璃柜台后的珍贵珠宝,美得越发娇艳堂皇,更是世上独一无二。

她轻启红唇,无声地说句“surprise”,就得意笑着走了,袅娜身姿眨眼间淹没在人群中。

卫黎的目光追着她背影,迷醉地看了几秒,才低头继续做事。

顾韶瑾本是站在长廊中央迎人。今日她未作特别打扮,仍如平常惯穿all black,浑身透着作为主人的闲适从容,更有和老朋友们随便见见聊聊的意味。

她也第一时间看见了叶明夷,目光闪了闪,笑着对身边人说声抱歉,就快步走到叶明夷身边。

叶明夷正一边喝着那杯气泡水,一边给熟人朋友看手机里的照片。

那是个三十岁左右英俊高大的男人。两人说话的那股亲呢劲儿太过明显,叶明夷的鬓发都要挨上他肩头。

顾韶瑾看得心头火起,面上仍笑,和那人也寒暄几句,却借着人多拥挤,将手扶上叶明夷的腰,把她带开几分。

终于,她寻到机会,一把攥住叶明夷细腕,将她扯出人群。

“你怎么来了?”顾韶瑾忍着醋意,沉声问。

叶明夷笑,又拿一杯果汁递给她,还跟她碰杯:“伦敦那边儿都给你安排好了,我就提前回来了啊。公司里一个人都没有,只好过来玩玩嘛。”

顾韶瑾忍了又忍,才只是警告一句:“晚上不准跟人出去。”

“你是我妈咪啊?要你管?”

叶明夷话说得狠,语气却调皮轻挑,趁顾韶瑾发作前,踮脚冲什么人遥遥招手:“洪总!可算把您盼来了,来来来顾总在这儿……”

她说着就银铃般娇笑起来,挟着顾韶瑾,迈步朝NovaMuse项目真正的决策者洪总走去。

顾韶瑾也只得摆出笑脸应对,心里怒焰滔天,恨不能当场将叶明夷拽回房间惩戒一番。

6点半至7点是签到高峰期,7点一过,今天该来的人基本都到了,签到处渐渐闲了下来。平时不靠谱归平时,真到场面里,那MIT和港姐都挺不错,很好地展现了Ardentis年轻有为的国际范儿。

欢迎晚宴即将开始,三人在一处核对有哪些预定到达的嘉宾还没来,就见一个外国客人走近,有些茫然地看着周围的一切,想和卫黎他们打招呼,却又不大好意思似的。

“Mr. Wirataya?”卫黎试探地问了一句,果然客人笑着点头。

她也就露出真诚的笑容,继续说:“Welcome, Mr. Wirataya. Here is your conference badge and event booklet. And this is a small gift we prepared for you. The dinner is about to begin. Your seat is at Table 12, section B.(欢迎,这是您的参会证件和行程手册,以及为您准备的伴手礼。晚宴即将开始,您的座位在B区12桌。)”

她准确找到座位图里这位先生的位置,客人于是连连说谢谢,签完到还跟她握了握手。

卫黎笑着补一句:“If you're looking for Ms. Gu, she's over there.(如果您找顾小姐,她就在那里。)”说着指指顾韶瑾在的方向。

MIT和港姐听着,心里也暗暗有些意外。别说认出了,那印尼客人的名字看着都打嘴。想来卫黎是提前做了功课,把今天要到的将近一百位客人的名字都熟悉过一遍。

其实远远不止,卫黎不仅把重要的客户在网上查过,大致了解基本情况,个别一眼就知难念的名字,无论是中文英文还是其他语言,都提前查过怎么正确地发音,确保不出错。

至于这位印尼客人,卫黎也早在和叶明夷一道吃晚饭时,多次听她在电话里跟人谈起。这是当地一家国家资本性质的能源公司的高管,而目前和印尼有业务往来的,只有顾韶瑾手下的团队。

待那客人走远,MIT冲卫黎吹了声口哨,头一回听他说中文:“可以啊!我看我们能收工了。”

卫黎冲他笑笑,顺手抛一瓶水给他。

三人很快把签到情况整理完,有7个人没来,基本上都是Erin在群里实时更新过,确认取消参会或推迟至明日才到的。这么看来,确实可以收工了。

MIT和港姐手挽手去吃酒店自助餐,卫黎留在后面收尾。

她把签到表拍照保存,正准备发到群里时,一个女人走了过来,笑道:“哈喽,你还真是Ardentis的员工啊。Riley……Wei?”

这正是前天晚上海滩上的那位女士,今日一身淡紫长裙,配浅绿色的小巧手包,是对比色,却搭配得十分和谐,别出心裁。清爽的妆容以浅浅的胭脂色为基调,看起来精致得体,又富有女性的温柔。

她念的是卫黎挂在胸前的工作证上的英文名,卫黎冲她点头微笑,礼貌地打声招呼:“裴总您好,我叫卫黎,当然叫我Riley也OK的。”

这位就是7个没出现的嘉宾中,唯一一个尚未确认行程的重要客户,因而卫黎能判断出她的身份:裴珩,著名的国际娱乐公司Korus Entertainment中国区副总裁之一。

裴珩接过卫黎递上的参会证件等物品,低头流利地签了名,温婉一笑:“那天真是谢谢你了。”

卫黎客套关怀一句:“您客气了。后来没事了吧?”这不过是场面话,看她这精神抖擞的样子,当然早就没事了。

裴珩点点头,目光在她身上流连,有几分懒得挪步的意思。

卫黎并不傻,不是读不懂她眼神中的玩味之意,却只是礼貌地指引道:“晚宴刚开始,您可以从这个门进,比较靠近您的位置。”

裴珩一笑,转身往宴会厅去。

朋友们本文英语词确实稍微多了点,其实我是很在意语言质感的那种作者,用的词多是为还原外资投行的工作氛围,不是为了装x或给大家制造阅读障碍,更不会出现“这个work你do一下”这种搞笑说法。

至于中英翻译,实话说我不太把握得住哪些词大家熟悉哪些不熟,因此注释看起来有一搭没一搭的,等以后有时间我从头到尾都中英注释一遍……

多嘴一句,关于印尼客人的英文名,目前许多国家的语言都有用拉丁字母(可以泛化理解成英文字母)的转写方式,看着差不多,但发音不一定与英语相同。

举个例子,最典型的也是较大语种的西葡语和俄语,就需要注意“t”是否需要浊化(更近似“d”的发音)、送气不送气,而日语的“r”听起来基本上就是“l”的音。法语和英语的主要区别在于轻重音差异,当然了,法语客人一般就用法语写名字了,看到也都会自然知道和英语是不一样的。

因此,对于不熟悉的国际客人来说,提前做功课查一下发音是很必要的,是对客人的一种尊重。卫黎同学的专业性和用心就体现在这些细节。

至于“Wirataya”这个姓,是我实际工作中遇到的,在我看来就是每个音节都打嘴或者可能有坑:“Wi”和英语的“Vi”容易混淆;“ra”需要念成“la”,“ta”更像“da”,都跟英语习惯不同。当然,实际操作中按照英语发音念,见多识广的国际客人也都能谅解,在这种情况下用人家的母语习惯念当然更加体现尊重,也就更讨人喜欢。

作者有话说

显示所有文的作话

第25章 惊喜

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报