首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
看书神 > 其他类型 > 【综英美】先知拯救意难平 > 第98章 BAU

【综英美】先知拯救意难平 第98章 BAU

作者:YoungGoddess 分类:其他类型 更新时间:2025-10-28 08:19:08 来源:文学城

警局的门内和门外是两个世界。

只要侧门一有人出入,就能听到外面记者们急切的提问声,快门不停地闪着,等门一被关上又平静了下来。

查莉披着瑞德的外套,坐在警局的椅子上。现在已经没有她什么事了,但她不太想走,也没人请她走,她就无所事事地在椅子上转来转去。

内森尼尔·福斯特已经被带进去审问了,有霍奇和摩根在,瑞德相信他不一会儿就会道出实情。

他不需要在那里多做什么,又不想离开,只能硬着头皮不尴不尬地站在查莉的椅子边游手好闲。

光是看她在椅子上转来转去的好动样子,瑞德就感到内心格外的平静,这还是他熟悉的查莉。

“他们连福斯特博士被定罪的稿子都写好了,现在就只是着急地希望让热探员承认,这样他们就可以收工回家了。”查莉一直注意着门外的动静,听着能传到耳朵里的只言片语,心里有一点难受。

对这种情况瑞德也很熟悉了,他只需要安静地听她讲话就行了,她一会儿就会自我调整过来,并把她内心坚信的事情化作实际行动。

“抱歉,你肯定觉得我这种愤怒很天真,你们每天见到的事情比这个糟糕多了,不敢相信罗西探员书中的内容只是你们的日常。”查莉捂了捂额头。

她最不想让瑞德博士觉得自己是个义愤填膺的不成熟的人,她觉得大人们总是能不动声色,只有自己老是生气。

不知道为什么,查莉对自己的年龄有点介意,但转念一想,她又不是什么不知天高地厚的高中生,追求一下别人又怎么了。

“也没有那么像,至少少了很多意式风情。”瑞德冷不丁幽默了一下,查莉果然笑出了声,她就没有不捧场的时候。

“今晚真是太疯狂了,不是么?”查莉又看向门外。警方迟迟不愿意公布调查结果,而嫌疑人竟然是教职员工中的一员,这条消息早已传得满天飞,让此刻热闹得一点也没有半夜的感觉。

如果是她的偶像麦肯基·麦克黑尔在这里,她会怎么做呢?查莉忍不住心想。

结论毫无质疑,麦肯基一定会等得到了确切结论再进行报道,而不是急于把结论摁在已经完成的稿件上。

见识的事情越多,查莉就越能感受到这种行为准则的可贵,心中也就更向往能加入到他们的团队里。

一定要继续努力才行!查莉在此刻暗下决心。

“外面的便衣警察都准备好了,我们已经发布了侧写,人也越来越多,我们会一次性把他抓住的。”拥有更多实战经验的瑞德比查莉对这套理论更有信心,拥有这样性格的unsub就注定了他会焦虑不安地自投罗网,他有这个把握。

“我好紧张啊。”查莉目不转睛地盯着门的方向,瑞德还没来得及说什么就听到一阵嘈杂的争论与咒骂声。

查莉立刻站了起来,那是一个看上去四五十岁,其貌不扬的男人,一路骂骂咧咧地被警察押送着,不停地咒骂与挣扎着。

“你在这里等着,我去看看。”瑞德知道这是重新开始工作的时候了。

“嘿,你敢相信吗?阿曼达和福斯特博士?”瑞德刚走,金柏利才和她妈妈打完电话,一脸不可置信地在她旁边的椅子上坐下。

“你知道这提醒了我一点什么吗?”她自说自话着,查莉还伸着脖子看瑞德和布莱克带着那个嫌疑人去另外一间房间,没有立刻给好朋友反应。

“查莉!”金柏利不满地喊她名字。

“噢,我在听!这提醒了你一点什么?”查莉条件反射般冲她乖巧地笑。

金柏利一眼就知道查莉脑子里在想什么,没好气地搓她的头发。

“说明年龄比我们大的男人都非常的不!可!信!尤其是那种看上去很有学识的,更具有迷惑性,背地里别提有多恶毒了。”她意有所指地内涵毫无自制力的瑞德博士。

查莉根本没听懂她的言外之意,还一个劲地赞同附和福斯特博士真是人面兽心。

金柏利也是彻底无语了,最后只能叹一口气。

“我还是不敢相信阿曼达就这么走了。”明明是几个小时前还见到的活生生的人,她不应该是这样的结局。

“是啊……”查莉揽住了金柏利,好在这样的情况下还有朋友陪着,她们可以一起消化这种复杂的情感。

不知道又等了多久,查莉感觉自己都已经靠在椅子上迷迷糊糊地睡着了,突然有很温柔的声音叫醒了她。

“嘿,还醒着么?”那个声音似乎有一些笑意,查莉心里记挂着事情,一下子就清醒了过来,金柏利已经趴在办公桌上睡着了。

“我们在嫌疑人家里找到了匹配的凶器,他也认罪认了,**的发布会终于可以顺利召开了。”瑞德迫不及待地和查莉分享最新的结果。

“查莉,这都归功于你,如果你没有第一时间和我们分享你的想法,然后果断地提出要试一试引出那个凶手,我们不可能这么迅速地抓到他们。

如果按照常规的流程调查,其中或许还会有别的代价,而今晚一个试图嫁祸给别人的凶手被绳之以法,有三条命案的凶手也因此落网,四个受害者的家庭都有了答案,这都是你做到的。”

不止这些,瑞德心想,查莉拯救的生命和家庭远不止这些,但至少这一次,她不再需要遮遮掩掩自己的光芒,她终于可以大方地接受她该有的赞扬了。

没有了超能力,她依旧是个能拯救生命的英雄。

“这都是我做到的?”查莉不敢置信,她本来只是想热心帮忙而已。

“没错,这都是你做到的。”瑞德看着她的表情认真地点了点头。

查莉感觉好极了,她一直都知道自己是个了不起的家伙,今晚一看果真如此,毕竟谁能像她这样细心勇敢大胆正义聪明机警善于观察勇于表达……

“看来,我的确是很厉害了。”查莉歪着头对他笑,又忍不住直率地想问他困扰着自己的问题。

“瑞德博士,一整个晚上,你都在无条件地支持我,鼓励我,你为什么对我这么好?”她的转变让瑞德毫无准备。“还是你本身就是一个体贴又细心的绅士,对接触的每一个对象都这么关照有加?”

瑞德被她问得哑口无言,他不知道该怎么回答她,除了实话,似乎怎么回答都不能完整地表达他心中炽热的情感。

没有等到满意的答复,查莉的表情变得落寞了起来,把头沮丧地歪到一边。

“好吧,我知道我们才相处不久,但我讨厌你给我的这种感觉。”她看上去真的很悲伤,不过瑞德猜到她八成是演的。

她太会用这种混杂着甜言蜜语的小情绪拿捏人了,他见识过太多次,不会再上当了。

“什么感觉?”瑞德感觉自己难得提前看清了一切,有些好笑地等着查莉的下文。

“我总是喜欢占据上风,但你是那种会让我想喊出‘挑我,选我,爱我’的人,而我对此感觉很不好!”查莉不知道为什么会在此刻说出这种她平时也会嘲笑两句的台词,但当她真的遇到了想要争取的人,她突然觉得这些都无所谓了。

瑞德有些愣住了,哪怕他已经做好了被“查莉风格”的真心话突然攻击的准备,他还是感觉呼吸一滞,仿佛一瞬间又回到了两年前春季的神秘瀑布镇夜晚。

“Pick me, choose me, love me?什么人说得出这种话啊?”当时的他搂着查莉在午夜的街道上放声大笑,他觉得这样的话在爱情中实在太卑微,而查莉坚持这其实很有勇气。

她一直是对的。

“查莉,我……”瑞德有太多种回答,每一种都无法让他满意。

谢谢你的喜欢,但是我们暂时还是当朋友吧?说完他会被查莉恨一辈子的。我们不合适?这会让查莉陷入尴尬与内向的深渊再也不出来了。谢谢你的喜欢,我也爱你?瑞德毫不怀疑听完她就会惊恐地跑掉永不回头。

“噢,这太糟糕了,这简直构成了性骚扰。”查莉不知道为什么她又开始往社死的道路上义无反顾地前进,这就是不装高冷的下场。

她痛苦地把凌乱的头发往后捋,不明白事情怎么会突然变成这样,都怪她永远管不住嘴。

“刚才我被不知名的鬼魂夺舍了,我很抱歉,求你把刚才的记忆全忘记了吧。”她试图挽救。

“那太糟糕了,海斯汀小姐,我有照相机记忆,所以恐怕想忘记还有点困难。”现在轮到查莉尴尬了,瑞德很难不忍住笑,每次看查莉因为冲动而事后恨不得把嘴封上的表情都很有趣。

“啊——”查莉痛苦地捂住脸,怎么会这么丢脸,她到底为什么要突然情绪上头讲这种话,她感觉尴得浑身鸡皮疙瘩都起来了,她好想死。

“走吧,我送你们两个年轻姑娘回家,今晚辛苦了。”布莱克探员时机正好地走过来,有些好奇晚上神气活现的女孩为什么现在蔫蔫的。

一路无言,查莉靠在汽车的后座,不停地闪现刚才她脱口而出的话。她怎么会讲出这么卑微的台词,这绝对不是她,她不承认自己说过这种话。

离开了最热闹的警局,这里的街道冷冷清清的。查莉把外套留在了车上,和金柏利准备上楼,结束这混乱的一晚。

“Hey,查莉。”车窗被摇了下来,查莉停下脚步转过身。瑞德博士有一种和他的年龄不符的纯粹,在今晚这样糟糕的事情发生后,这样的气质更让查莉不由自主地着迷。

“如果方便的话,请替我向那个夺舍的鬼魂转达,我一点也没觉得被骚扰,我觉得这是很勇敢的行为。”他看着查莉的表情一点点从沮丧亮了起来,她永远都直接把心情挂在脸上。

“还有,晚安。”他又补充了一句。

“晚安。”查莉淡定地点了点头,转过身,若无其事地走进了自己单元的楼梯间里。

“金柏利!”刚进楼道,查莉猛地抓住好朋友的手,癫狂地静音跳了几下,她真的觉得自己又复活了。

“我果然是世界上最有魅力的人,没有之一!”

bad idea right?—Olivia Rodrigo

Haven't heard from you in a couple of months,

有几个月没听到过你的消息,

But I'm out right now and I'm all ****ed up,

不过我也走出了这段感情 尽管还没调理好,

And you're callin' my phone, you're all alone,

你给我打来电话 说你目前还是单身,

And I'm sensin' some undertone,

在我看来 你其实话中有话,

And I'm right here with all my friends,

我本来还在陪朋友们,

You're sendin' me your new address,

你又突然给我发来你的新住址,

And I know we're done, I know we're through,

虽然我知道 我们已经结束了 没有可能了,

But, God, when I look at you,

但没办法呀 唉 当你出现在我眼前,

My brain goes, "Ah",

我的大脑就响个不停,

Can't hear my thoughts (I cannot hear my thoughts),

根本听不见自己在想什么 (我根本听不见自己在想什么),

Like blah-blah-blah-blah (Blah-blah-blah-blah-blah-blah),

噼里啪啦 吵得要死 (噼里啪啦 吵得要死),

Should probably,

或许应该,

I should probably, probably not,

或许我 或许我不应该,

I should probably, probably not,

或许我 或许我不应该,

Seein' you tonight,

选择今晚出去见你,

It's a bad idea, right?

这不是个好主意 对吧,

Seein' you tonight,

选择今晚出去见你,

It's a bad idea, right?

这不是个好主意 对吧,

**** it, it's fine,

但其实也没啥吧 ,

Yes, I know that he's my ex,

对呀 我也知道 他是我前任,

But can't two people reconnect?

但也没人说不能复合呀,

I only see him as a friend,

”我只是把他当成普通朋友“,

The biggest lie I ever said,

是我这辈子说过 最大的谎言,

Oh, yes, I know that he's my ex,

对呀 我也知道 他是我前任,

But can't two people reconnect?

但也没人说不能复合呀,

I only see him as a friend,

”我只是把他当成普通朋友“,

I just tripped and fell into his bed,

但我是不小心绊倒才摔到了他的床上,

Now I'm gettin' in the car, wreckin' all my plans,

现在我坐进车里 开始取消各种计划,

I know I should stop, but I can't,

我也知道 不该这样下去 但我也没办法呀,

And I told my friends I was asleep,

之后告诉朋友们 是我不小心睡着了,

But I never said where, in his sheets,

但我没告诉她们在哪儿,在他的被单里,

And I pull to your place on the second floor,

我把车停进你家二楼,

And you're standin', smiling at the door,

你面带笑容 站在门边,

And I'm sure I've seen much hotter men,

其实比你帅的男人 我见过得真不少,

But I really can't remember when,

但要说什么时候见过 我还真想不起来,

My brain goes, "Ah",

我的大脑响个不停,

Can't hear my thoughts (I cannot hear my thoughts),

根本听不见自己在想什么 (我根本听不见自己在想什么),

Like blah-blah-blah-blah (Blah-blah-blah-blah-blah-blah),

噼里啪啦 吵得要死 (噼里啪啦 吵得要死),

Should probably,

或许应该,

I should probably, probably not,

或许我 或许我不应该,

I should probably, probably not,

或许我 或许我不应该,

Seein' you tonight (Ah),

选择今晚出去见你,

It's a bad idea, right?

这不是个好主意 对吧,

Seein' you tonight,

选择今晚出去见你,

It's a bad idea, right?

这不是个好主意 对吧,

Seein' you tonight,

选择今晚出去见你,

It's a bad idea, right?

这不是个好主意 对吧,

**** it, it's fine,

但其实也没啥吧 ,

Yes, I know that he's my ex,

对呀 我也知道 他是我前任,

But can't two people reconnect?

但也没人说不能复合呀,

I only see him as a friend,

”我只是把他当成普通朋友“,

The biggest lie I ever said,

是我这辈子说过 最大的谎言,

Oh, yes, I know that he's my ex,

对呀 我也知道 他是我前任,

But can't two people reconnect?

但也没人说不能复合呀,

I only see him as a friend,

”我只是把他当成普通朋友“,

I just tripped and fell into his bed,

但我是不小心绊倒摔倒了他的床上,

Oh, yes, I know that he's my ex,

对呀 我也知道 他是我前任,

Can't two people reconnect?

但也没人说不能复合呀,

The biggest lie I ever said,

是我这辈子说过 最大的谎言,

I just tripped and fell into his bed,

但我是不小心绊倒摔到了他的床上,

My brain goes, "Ah",

我的大脑响个不停,

Can't hear my thoughts,

根本听不见自己在想什么,

The biggest lie I ever said,

我这辈子说过 最大的谎言,

My brain goes, "Ah",

我的大脑响个不停,

Can't hear my thoughts,

根本听不见自己在想什么,

I just tripped and fell into his bed,

我是不小心绊倒 才跟他上了床的,

Thoughts,

想法,

Blah,

废话,

Thoughts,

想法,

Blah,

废话。

作者有话说

显示所有文的作话

第98章 BAU

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报