首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
看书神 > 其他类型 > [HP乙女]事已至此,先存档吧 > 第7章 【HP乙女】永无乡

[HP乙女]事已至此,先存档吧 第7章 【HP乙女】永无乡

作者:五条猫 分类:其他类型 更新时间:2025-05-09 20:09:14 来源:文学城

1.

我被汤姆·里德尔俘虏的第十六个月,名字出现在交换人员的名单上,里德尔眉头都没皱一下,就把名单推到一边。

里德尔善于察言观色的参谋咒骂了几句敌人的不识时务,再呈上去时,我的名字已经不在上面了。

他拿这件事当笑话说给我听,全程没有看我,用最优雅的语调和巧妙的措辞讽刺了麻瓜的痴心妄想——包括我的。

我被俘虏的第十八个月,麻瓜方面派出正式代表,面对面地和他对话:“既然巫师方面已经肯定了和平的意愿,协定也已经进入到最后修改阶段,是不是该把剩余的无辜平民都放了?”

代表念了我的名字,巫师们个个噤若寒蝉,甚至不敢在暗地里交换眼神。

“问问主角的意见也不迟。”里德尔敲敲桌子,“小姐,您想回去吗?”

他特意用了敬语,语气加重,警告的意味明显。

我颤巍巍地回答:“不,Lord。”

“听到了吗?她想要留在我身边。”他轻巧地篡改了我的意思,和颜悦色地说,“而且这位小姐帮我翻译过机密文件,为了防止机密泄露,我更不可能送她回去,至少在战争结束之前不会。”

这是污蔑!

他根本没让我翻译过机密文件,我是瞄过几眼,但也不代表我就记住了。日常信件是翻译过,他还手把手帮我润色英文回信,可内容和机密谈不上半点关系。我都怀疑他是故意挑麻瓜吹他彩虹屁的信件给我看。

他漫不经心地扫了我一眼,敲击声在安静的房间里格外刺耳:“今天就到此为止,希望下次协商,你们能说点有意义的东西,不要浪费我的时间。”

他晚上没借此找我麻烦,照常叫我好好睡觉,别想着半夜跑出去。

“我相信你记住了咒语起效的范围,小姐。”他叮嘱说,“如果我晚上醒来没有看见你,你知道是什么后果。”

什么后果?他为什么不明说?我又不会摄神取念。而且我是麻瓜,他想教我我也学不会。

我把小夜灯熄灭,打了个哈欠,慢慢闭上眼睛。里德尔用荧光闪烁看了会儿书,为了自己的眼睛着想很快放弃高冷做派,从背后抱住了我。

2.

神秘人在一群俘虏中选中了我。过程中,他禁止任何人抬头,看来他真的把自己当皇帝。

他让一条蛇绕着我们爬行,把所有尖叫的都丢了出去。不是我不怕蛇,而是我没看清那是什么东西,大概他从那天起就对我产生了误解。

剩下的人被留下做杂活,很难判断是好事还是坏事,因为我们对其他人的遭遇一无所知。神秘人宣称每名巫师都有用武之地,所以要用麻瓜节约巫师的时间。我保持怀疑态度,他宅子里守卫的巫师可不低于十二名,除了放哨之外没事可干。那些巫师的时间就不是时间?

我从花园、厨房、客厅、走廊一路辗转,最终被安排到他的书房。要么是才刚和搭档的人熟络起来就被调到新地方,要么是熟悉起来的麻瓜没几天就失踪了,连共同商量逃跑计划都做不到。

我实际上没干多少活,他有专门的仆人服侍。两名巫师挥一挥魔杖,我的空闲时间就有了保障。他们总爱嘲笑麻瓜不会魔法,无所谓,我会装作我听不懂英语。

如果在巫师眼皮底下乱晃,就会被他们尖声斥责,说麻瓜就应该安分守己好好干活,别想着搜刮情报或者逃跑,没我们好果子吃。

于是我在空闲时间主动去花园里修剪枝叶,以此作为掩护,记下门口巫师交接的暗语。说不定哪天就能用上。

我一边偷听他们谈话,一边假装修剪旁逸斜出的枝蔓。枝蔓后冒出一张我有生以来见过的最英俊的脸。

3.

如果在希腊神话里选一个角色来比喻他,那就是阿多尼斯,爱神也会为他心醉神迷。

我不敢搭话,而是先环视周围,因为麻瓜之间的互相聊天为巫师所禁止。

“别担心,小姐。他们听不到。”他轻声说。自从我被抓到这里以来,他还是第一个这么温柔对我说话的人。

我没认出他来,因为在我们的政治宣传里,巫师首领神秘人是一个身材矮小、满脸邋遢胡茬、眼里放射着邪恶目光、一顿要生吞十个小孩、尖牙被血染红的魔鬼。

他听着我说话,脸上的表情有点古怪,好像想反驳什么,最后干巴巴地挤出来一句:“你相信吗?”

“当然不。”我把剪刀收起来,拿着剪刀对人不太礼貌,“既然是生吞,牙齿怎么会沾血?”

他被我逗笑了:“你很关注细节,小姐。”

“只是觉得他们连话都编不圆很可笑。”

我们一句接着一句聊下去,他没有让我的任何一句话掉到地上,而且拓展的话题拿捏得刚好,言谈举止幽默风趣,气度非凡。我一度以为他也是和我一样被俘虏的同病相怜的麻瓜,但他被我的推测激怒了。

他下意识反驳:“我们不一样,小姐,我是巫师,而你不是。”

“好吧。”

“……我不是这个意思。”他的声音艰涩,像生锈却被人力推动的齿轮,“我可能被他们带坏了,我很抱歉。如果……如果你愿意的话,我想借由你认识麻瓜群体,纠正我可能存在的偏见。”

齿轮恢复正常运转,他的语气也谦卑起来,垂下的睫毛更显得他楚楚可怜。

我点头答应,他脸上露出肉眼可见的欢喜:“明天还能见到你吗?”

“当然。”我问,“你的名字是?”

他编了个新名字叫“汤姆·里德尔”,可惜身份暴露没有用到的机会了。

要问我怎么知道的……

他挥手告别之际,一个巫师急匆匆地跑来:“Lord!终于找到——您怎么和她站在一起?”

神秘人面无表情地举起魔杖,巫师还在继续说:“您应该对她用魔法而不是我啊!”

神秘人的微服私访戛然而止。

4.

第二天,神秘人就下达了新的任务。他要每个麻瓜用各自国家的语言写一份宣传单,宣传Lord的英明神武和英俊潇洒。

他很快把英俊潇洒四个字从文案里去掉了。不是他称不上这个形容词,也不是他不自信,而是他为了证明自己配得上,在巫师会议上摘下面具后,被新来的不懂事的小巫师问:“完成任务可以亲你吗,Lord?”

他问其他巫师对此有什么意见。我心想那名小巫师很勇敢,说出了我不敢说的话,但其他巫师显然比我更懂怎么取悦他。他们把不懂事的小巫师拉了下去,看在同是巫师的份上,只丢了一个遗忘咒,就派去魔法部当饭桶了。

“每一寸土地,无论是物理上的还是思想上的都不能让给麻瓜。挑选几个会多国语言的巫师一周后来审查宣传稿。”

他说完总结,解散了会议。

“xx留下。”他念出我的名字,“你能用英语和我交流,那你会翻译吗?”

我不敢说懂英语和会翻译是两回事,更何况尽量表现自己的价值存活几率更高,于是回答:“我会。”

他敲敲桌子:“你来把自己写的这段翻译给我听。”

我每翻译完一句,他就要我抬头和他对视,我不知道用意何在。我吞吞吐吐地翻完了全文,而他也已经在羊皮纸上记下我硬编的歌功颂德的文章,收进了无底洞一样的袍子里。

“文章写得不错,识时务者为俊杰。从今天开始,你来翻译外国寄来的信件。如果有任何差错——”他像只爱玩弄猎物的猫,等我的脸色变白,才微笑着补充说,“我也不会责怪你的,毕竟你不是专业人士,对不对?至于你的自由时间,我会吩咐他们不要干涉你的行动。”

他挥舞魔杖,一枚钥匙飞到他手里:“来拿钥匙吧,小姐。”

“这是备用钥匙吗?”

“不是。是唯一一把。”他漫不经心地说,“麻瓜才需要钥匙。”

5.

神秘人不常在书房出现,至少在我开始为他翻译之前是这样。

他一般把自己关在房间里,很少亲自袭击麻瓜。什么时间回来不确定,反正我没本事拿到他的日程安排。

我不需要刻意观察。不仅是被俘虏的麻瓜,连作为神秘人守卫的巫师都害怕他。但凡有一点点察言观色的本领,就能察觉到哪里是不容靠近的禁区。

神秘人的禁区是地下室。我曾经听到过好几次爆炸声——据巫师说,是他们伟大的黑魔王又在推动魔法事业的进步——我有机会瞥上一眼,望见焦炭和碎石被魔法驱使着飞舞,屋子眨眼间焕然一新。

他们念的咒语是“修复如初”,我试着念过,没感觉有什么不同。说失望也谈不上,只是可惜不能用来修复我摔碎过的猫碗。

他书房的书架上摆满了邪恶的书,其中一本把我的袖子咬掉了半截,要是没有他在,真不知道如何收场。

神秘人……里德尔既没有安慰我,也没有把我赶出去,只是说下次有他陪着我才能进书房。

“可是还有其他巫师——”

他的笑客套而生硬:“不会有其他巫师陪你,小姐。”

我从书架最下层把《魔法史》拽了出来,知己知彼百战百胜,更何况我拿其他魔法书也用不出咒语。

里德尔用《魔法理论》换走了我怀里的《魔法史》:“这本书没用。如果你想听,我可以当睡前故事读给你听,只要你保证听的时候不睡着。”

“我无法保证我没经历过的事。”我不解地问,“而且睡前故事的意义不就是哄人睡觉吗?”

他看上去不是很想和我说话了:“那就请你自己看吧,小姐。”

6.

在六个月里,我啃完了《魔法史》《魔法理论》《千种神奇草药和蕈类》《魔法药剂与药水》《强力药剂》

《神奇动物在哪里》《黑魔法·自卫指南》以及《标准咒语》全系列。

无他,唯无聊耳。当然,汤姆·里德尔的笔记也发挥了无与伦比的作用。

我的实操经验为零,不过,至少巫师念出咒语的时候,我知道他们要做什么了。

虽然传说神秘人是个喜怒无常的魔鬼,但他总是心情愉悦地和我搭话:

“我看到你在《魔法史》上画了时间轴,我给你带了可以无限伸展的羊皮卷。

“你喜欢嗅嗅吗?《神奇动物在哪里》介绍嗅嗅的那页被你翻得最旧。我可以帮你抢——从斯卡曼德那里购买一只嗅嗅。

“《纯血统名录》扉页上‘王侯将相宁有种乎’是什么意思?我的翻译说他们看不懂中国的古文。

“我带了你家乡的特产,你想吃的话可以尝尝。你最喜欢哪个?

“……

他最后的问题透着一丝隐忍的不耐烦:“为什么你总是不回答我?”

“你是在对我说话吗?”我把厚厚的《魔法史》抱在怀里,万一他丢魔咒过来就用它抵挡,“我以为你在用魔法和其他人说话。”

“其他人?谁配得上我这么耐心?”他没好气地说,“我当然是在和你说话。”

我低下头,决定继续假装听不懂他的话。

里德尔将语速放缓,又重复了一遍,我只好回答:“我不明白你的意思,你是指……我配得上?”

“我觉得你很特别,既和麻瓜不同,也和巫师不一样。”他的声音轻柔,像在讲睡前故事,“如果是你的话,一定能够理解我。”

汤姆·里德尔向我诉说了他的遭遇。他出生于孤儿院,在霍格沃兹勤奋苦读,毕业后无人照应,只能在不知名的杂货店打工为生。纯血家族需要他的力量,才把他从芸芸巫师中发掘出来,让他当在名义上统治麻瓜的工具人。

“工具人?”我迟疑地问,“可是我见过的巫师都很怕你。”

他拉过椅子,示意我坐下,可怜地叹了口气:“他们只是普通巫师,并不是纯血家族的掌权者。如果你看到那些掌权者对我的态度,一定会相信我的话。”

我半信半疑地点点头:“所以你也想早点结束战争,只是纯血家族阻挠你这么做?”

“当然了。”里德尔转向我,英俊的面容上笼罩着身不由己的脆弱感,“我从来就没有想过发动战争。早知道会发展成现在这样,我当时就不应该答应他们,而应该接受霍格沃兹教授的职位。”

我不知道该接什么话,他注视着我,眼神坚定又充满柔情:“你也和我一样爱好和平吗,小姐?如果你愿意留在我的身边,我就有了反抗他们的力量……我需要你。”

他用冰凉的,仿佛裹着一层霜的手握住了我的手。

7.

里德尔提高了俘虏的待遇,从大通铺改为每四个人一间房。我没感到变化,我从被抓进来就是单人间。巫师们颇有微词,俘虏都赶上他们在霍格沃兹的住宿水平了。

他开始着手与麻瓜谈判——据他声称,“顶着纯血家族施加的巨大压力”——以不值当的比例用麻瓜交换巫师俘虏。虽然依他看,被麻瓜俘虏的巫师都是故意跑去被关起来的,吃多少阿瓦达也不为过,但他“需要考虑到巫师的诉求和他们的家庭幸福”。

条约内容仍在协商中,具体内容他不肯向我透露,甚至收回了我的信件翻译权,理由是麻瓜素质太低,常常在其中掺入侮辱性字眼,于我的心情有害。

他忘了自己应该同样厌恶我——我也是其中一员,低巫师一等的、毫无用处的麻瓜。

纯血巫师在他身上施加了无法接触麻瓜的咒语。我可以触摸他,是因为他为我抵消了一部分魔法;而我感觉他冰冷,是魔法的残余在起作用。

“为什么你不试试克服它呢?”他慵懒地搂住我,故意用冰凉的手背擦过我的脸,激得我打了个寒颤,愉悦地说,“如果你解开了我都没能解开的魔法,你的名字会被记在魔法史上。”

“发明这种魔法干什么?”我不解地问,“如果巫师不和麻瓜通婚,早就灭绝了。哪怕不灭绝,近亲通婚也容易导致后代的精神疾病。”

“麻瓜中很流行的理论。”他不以为然地摇摇头,“你可以随便在我面前说,但别被其他巫师听到。”

在所有纯血家族中,压榨他最狠的是马尔福家族,他们的先祖曾经向伊丽莎白女王求婚,权势滔天可想而知。我怀疑巫师的逻辑不是太好,因为哪怕乞丐也可以向伊丽莎白女王求婚,成不成功另说。

总之,里德尔称呼马尔福家族的男主人为“马尔福先生”。里德尔款款走上前去打招呼,说是担心无视他会给自己造成麻烦。

那位马尔福先生一个身形不稳,脸上抱着必死的决心,颤巍巍地说:“乐意为您效劳,Lord,请问有什么要吩咐的?”

“不必害怕,只是向您问个好。抓巫师叛徒的事,进展还顺利吗?”

“向我……”他咳嗽了几声,“哦,是的,是的,早上好。还算顺利。”

“现在是下午。”

马尔福先生心如死灰地说:“下午好。”

8.

虽然听上去有点难以置信,但汤姆·里德尔说要和我私奔。

温莎、布里斯托尔、小汉格顿、格洛斯特、坎特伯雷、朴茨茅斯……都被选作我们临时的藏身地点。房子的具体位置不能透露,他不是不相信我,但是麻瓜无法抵抗巫师的摄神取念,他需要保证我们的藏身之处绝对安全。

私奔的理由也很简单,巫师间已经因为他把麻瓜留在身边产生意见,暗中谋划推举更听话的新人选。为了我们的安全,他需要早作打算。

“其他的都交给你决定。”里德尔拉着我的手,只有和我接触的那一小块温暖,“你想要什么都可以告诉我,我会提前准备好。”

“想要什么都可以?”

“嗯。”

“我要出门。”

“我以为小姐分得清动词和名词的词性区别。”他瞥了我一眼,“换一个。”

我咬咬牙,钻到他怀里,抬头问:“既然是私奔,不能回我家住吗?”

“我理解你思念家乡的心情,小姐,但我们需要考虑这样做会为你家人带来的危险。”他坦然接受了我的拥抱,嘴上却丝毫不让步,“再换一个。”

“我干脆问你想做什么好了!”

“为什么不呢?哄我高兴对你有好处。”他把我的碎发拨到耳后,又不知厌烦地弄到额头前,饶有兴致地打量着我,“未来会有很长一段时间你只能见到我一个人,不妨从现在就开始适应。”

至于巫师是不是真的要推举新人选,我不清楚,但他们确实颇有怨言。

食死徒不敢当着里德尔的面说闲话,但要是偶尔碰到我一个人,就会狠狠地瞪我一眼。

他们为了让自己相信神秘人站在自己一边,可找了不少稀奇古怪的理由。有的说我给里德尔下了迷情剂,有的说我其实是巫师,用麻瓜的身份接近他,给他施了夺魂咒。

我津津有味地听着他们编出来打发时间的八卦,总结下来就一点核心思想:至高无上天纵英才英明神武的Lord Voldemort一定是被尚未查明的魔法迷惑了。

巫师比我想象的还要迷信魔法。

9.

搬到新居的那几天,里德尔表现得像位热情的新婚丈夫,虽然我们的姓名既没有成对出现在巫师的,也没有出现在麻瓜的结婚证上。

他把家里布置得井井有条,极其有存在感地引导我发现他设计的每一个小巧思,脸上透着得意和我竟然还没夸他的不解。

他给墨绿色和黑色的窗帘施了魔法,一到白天就自动变成柔和的米白色。椅子也会随着我的姿势变化,我要是横躺着,它不仅会自动拉长,还会变软让我陷进去。

不敢想象我家里要是有个汤姆·里德尔能省多少钱。

里德尔则不敢相信在我心里他就这么一点价值,闷闷不乐地宣布要去书房看书。他不到一会儿就回来了,脸上因为喜悦添了几分生气,不再显得那么苍白。

他晚上还非要给我读睡前故事,等我真睡着了又不高兴,拉着脸把我晃醒了继续读,也不知道在想什么!

总之,里德尔很享受私奔之后的生活,不用在意食死徒异样的目光,也不用担心自己“岌岌可危”的地位。

只有在他背对着我施魔法的时候,可以从镜子里窥见他骨子里的傲慢。他一旦转过身来,就会摇身一变,恢复成我温柔可亲,善解人意的汤姆·里德尔。

我不再指望汤姆·里德尔的善心。

自我被俘虏起那天起,已经过去了一年。我得不到任何关于家人的消息,里德尔含糊地说他们很安全,既然我淡出了巫师的视野,别人就没理由再去找他们。

他在我的坚持下,选择性地给我带来《预言家日报》和《泰晤士报》,无一不在粉饰太平。和谈的内容占了大部分版面,麻瓜游击队的存在被一笔带过,甚至被作为阻挠和平的反面典型批评。

我跟着汤姆·里德尔一路搬家,直到搬到小汉格顿,遇到了同情麻瓜的巫师。

如果不是他们打破了神秘人在屋外设置的魔法屏障,我可能会被关上一辈子。他们不知道我是谁,只以为我又是被某个食死徒囚禁起来的普通麻瓜。

他们问我要不要一起走,虽然生活待遇肯定比不上现在。还有好心人提出要送我回遥远的家乡,被我委婉拒绝。

我在《彼得·潘》的第七章写下告别的话,义无反顾地加入了反抗军的队伍。

里德尔给我看的只是冰山一角。

他确实所向披靡,但总有人在他离开后一次次站出来,构成他烦恼的来源和人们不朽的希望。

10.

即使在反抗者队伍里,大多数人也小心翼翼地避免提及他的名字。

神秘人在名字上下了追踪魔法,胆敢念出他名字的都会被检测到。怪不得食死徒都尊称他为黑魔王。

我低估了里德尔的城府之深,可谁能料到他自己会扶持反对军的领袖当傀儡。用他的话说,需要顾忌的不是反抗,而是不在他控制范围内的反抗。

我被交出去时毫无察觉,以为只是普通的采购物资。我把篮子放在地上,对着清单上的条目一一翻找核对,直到他的影子飘过来,笼罩住我。

里德尔摘下面具,露出面具下英俊而令人胆寒的脸:“过度的纵容会让人认不清自己的处境。”

和他短暂的微服私访一样,我的逃亡之旅戛然而止。

12.

里德尔重新给予了我“应有的”待遇。

他憎恨我的背叛,但因为黑魔法会在我身上留下不可逆转的损伤,所以寻求魔法以外的手段教训我。

我的名字被一次次从释放名单上划掉,而他每次都要把那页纸亮出来,再掐灭我的希望。

里德尔放弃了私奔计划,以免又有人趁他和食死徒不在的时候拐跑我。

他自顾自将我开除了麻瓜籍,替我追根溯源,挂到一个古老的纯血家族名下,好让我名正言顺地待在他身边。

至于纯血家族的意见,他不关心。

他轻蔑地说:“能为我效力,是他们的荣幸。”

我原本的名字被彻底从麻瓜的记录中抹掉,新名字则构成他完美的新世界的一部分。

·tr一张嘴——开骗!

·不知道算不算彩蛋的:

part 9. tr消气过程be like:她只想用我省钱——等等,她希望我在她家里——她想和我结婚——她喜欢我

作者有话说

显示所有文的作话

第7章 【HP乙女】永无乡

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报