Keegan听到你骂他Sick,变态。
好吧,他可以承认,这些年的日子里他是变态了。他很后悔没有对你更狠。恨你的示弱和可爱,他也恨他自己。
曾经的七十多个队友,如今只剩下了寥寥几人。忘记不了的是他们临死前的眼神和满地的血。那些回忆纠缠着他。
噩梦,像甩不掉的创伤。也许他也是病了。
如果他对你狠一点,让你在他面前彻底没有任何秘密,那过去的队伍,熟知的人,是不是还能回来。
但是世界上没有如果。
"I hated the way you talk back..all the time.(我厌恶你总是犟嘴的样子,) "Keegan警告地掐一下你的下巴然后甩开:"Such cute little face…all lies underneath, isn’t it.( 真是可爱的小脸…它下面全都是谎言,不是吗。)"
"…我不想提那件事。"你眼神躲闪着,不愿意去看他。"我早就厌倦你恶心人的话术了,Keegan."
他知道你说的是哪件事。
"谁在提'那件事'了。"他轻飘飘地说着,声音回归成平静和冷淡。"我们想知道的是飞机的事。那架飞往乌兹克斯坦的客机,有人在它上面动了手脚。"
Keegan说他们来不是为了以前的事,而是为了别的事情…
别的,所有你做过的工作中的,其中一样。
你定定地看着他,想要从他的眼睛里看到一些责备或者是厌恶,但是那里什么都没有,就只有平淡和疲累。
你错开眼神看向了另一边。Price和Gaz在翻弄你的电脑。
…他们不在意。
你以为被伤害被惩罚对你来说很严重,但是真正让你受不了的是这个。它已经过去了,一切都往前走了。你往前走了。他们也是。
你终于再次看向了桌子那边的男人。他已经把身体面向了你。
你的心在苦涩中雀跃着。太好了…它太好了。你可以就这么一直看着他。
注意到你在看,对方抬起眼皮也看着你。
Ghost。
你看到了Ghost的眼睛。虽然记忆已经变得些许模糊,但是一看到他的眼睛,你一定会认得。
不是幻觉和假象,他真的在这里站着。
你笑出了声。因为你在开心。
"Guess this time you don’t have to make up a reason for that mask huh…Ghost.(我想这一次你不需要寻找戴面具的理由了..Ghost.)"你故意用讽刺的口吻说着,想要得到他的反应…任何反应都可以。
你的脸被大火毁掉了吗?
身上哪里被烧到了吗..
….它痛不痛?
但是他没有回应你。Ghost只是深深地看了你一眼,接着他侧过了脸,把手里的手机递给Price。"Phone’s clean. Nothing in there.(手机很干净。里面什么都没有。)"
"…."
他们不在意你了。所有的时光,背叛,又重逢…他们是不是不在意你?
他是不是也不在意你了。
…一定是的吧。
你怔怔地坐在那里,内心陡然变得空落落地。好像过去折磨着你的阴影和回忆,让你变得和小丑一样…
他们在这里根本不是为了和你算旧账。
所以,如果你不炸掉那架飞机,或者如果炸掉飞机的人不是你,他们根本就不会想要来找你。
他们真的抛下你了。
.
"Eyes on me. (眼睛看我,)"Keegan再次开口拉回你的注意力。"告诉我你知道的关于那架飞机的信息。行动计划,策划者和执行者。"
"哪个航班,什么飞机。"
"上个月十号,墨西哥到乌兹克斯坦。"
"飞机失事了?"你无辜地挑了挑眉毛。"I don’t watch news.(我不看新闻。)"
"装傻是吗。我想我们已经过了那个阶段了,"Keegan从你面前踱过步子,像是嗅着猎物鲜血的鲨鱼。"老实说吧。我有很多种方法让你开口。"
"哦真的?"你觉得他的威胁很小儿科,让你感觉到好像听到了一个笑话。你很想笑,所以回答的时候你一边说话一边抽着气笑:"I…ha…I’m not gonna tell you…(我才不会告诉你…)"
"你就那么喜欢为谢菲尔德工作。"
"一,我在Shadow company上班,二,我的老板是Phillip Graves. 所以不,我为Graves工作,"你盯着Keegan,神秘兮兮地对他挤了挤眼睛:"..You are wearing wires aren’t you.(你身上带着窃听器不是吗。)"
"…."Keegan游刃有余的伪装裂开了一些。他一言不发地从你的面前走开了。
多说无益,温和的问话对你来说没有用。
"Ohhh…"Krueger在Keegan的沉默后揶揄出声:"She’s a smart cookie~(她是个小聪明~)“
他不出声还好,你一听到Krueger的声音烦躁和火气就会上涌。要不是你邀请他去了你家,没有他通风报信,这几个男人根本就不可能知道你的公寓在哪里。
"哦得了吧,你这个告密的,"你轻蔑地白了Krueger一眼,你的愤怒和恶意都写在了脸上:"You are a **ing murderer. Always have, always will. So what’s so wrong about letting you take the blame. (你就是个杀人犯,以前是,现在也是。所以你帮我顶一下罪又怎么了。)"
"You little bitch.."Krueger放松和揶揄的腔调没有了,被激怒的他现在很想抽你,但是碍于边上的那几个人,他把已经扬起来的胳膊放下了。
他信任了你,对你好,把名字和过去告诉了你,得到的就是这样的回报。你不仅出卖了他拿他顶罪,让他再次变成阴沟老鼠流离失所,并且还要用杀人犯这个词羞辱他。
"Don’t think we are friends just because we slept few times..(我们睡了几次不意味着我们是朋友,)"你继续故意刺激他:"You were just a good **,Krueger.(你只是个好用的炮/友,Krueger.)"
激怒他们是你喜欢干的。这样就可以拖延真正的审讯。
男人们果然被你的话吸引了那么一下…听见你说你睡了Krueger的时候。你不知道Krueger也曾经在他们面前大声辩白'I did not ** her'…
哦,这真是不好看的局面。
Krueger再次握紧了拳,就在它马上就要挥下来砸在你脸上的时候,他的手腕被Keegan攥住了。
"…"
"Stop that,"Keegan把Krueger的胳膊用力地推开,警告他不许对你动手。"动手是手段,而不是发泄。"
"So reasonable,Mommy.(多么明理,妈咪。)"你开始破罐破摔了,你也不要形象了,现在你只想拖,因为你的工作也是组成你的重要的一部分。"你还在扮演着所有人的依靠者和解语花是嘛。"
Keegan回过头皱眉看你。
"你需要面对真相,YN,这是迟早的事。"
"哦你想说真相。"你看着他歪了歪脑袋。"你能告诉我你一直可以做到和战友坦诚吗。"
"当然。"
哈,等着的就是你这声当然。
"那你有没有告诉他们,我们,你,和我…在训练场休息室里做的那件事。"
Keegan的眼神变得突然地僵硬。和无措。
它彻底地吸引到了所有人的注意力。
"I thought so too..(我想也是..)"目光从呆怔的Keegan身上移开,你越过Ghost看到了Price夸张地挑起来的眉毛,你幸灾乐祸地笑了一下。"Yeah that’s right…I **ed him too. "
最应该被隐藏的卑劣一面被突然地暴露,Keegan再次开口满是迟疑和无措:"不..那不是…"
"啊?你意思是戴了套/子就不算了啊。"
.
"That’s enough. She’s just trying to distract us.(够了。她只是在试图分散我们的注意力。)"
Price严肃地叫停了这场荒诞的对话,他提着电脑走到你的身前,捏住你的脸迫使你抬头看他。
"Listen to me you muppet, I want this done, and I don’t care about your **e, even if you **ed every single one of us. "
"John Price,are you speaking English.(约翰普莱斯,你说的还是人话吗。)"
"Yeah you heard me loud and clear.(是,你自己已经听清楚了。)"
为了避免被审核删掉了一部分翻译呢
作者有话说
显示所有文的作话
第107章 Moved on