首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
看书神 > 其他类型 > [HP]夜航船 > 第78章 Chapter77

[HP]夜航船 第78章 Chapter77

作者:春风旧 分类:其他类型 更新时间:2025-11-09 10:05:04 来源:文学城

卡莉娜幻影移形到坡景街27号的门口。她走上二楼,在客卧面前停住脚步。

“西里斯?”她在门前问,“大脚板?”

房门敞开了。

西里斯穿着皱巴巴的衬衫,头发睡得像是被轰炸过。

“是你。”他嘟哝着说。

“还能是谁。”卡莉娜抱着双臂说。

“沃尔布加绝对叫你别管我。”西里斯对她说。

“她不知道,”卡莉娜冷冷地说,“那就是没有。”

“我还以为你也会对我大喊大叫,”西里斯开着并不好笑的笑话,“从我的房子里滚出去——或者什么类似的话。”

“我绝不会叫你从我的房子里滚出去。”卡莉娜平静地说,“但我会叫你去给自己做点饭吃。”

“现在几点?”西里斯问。

“晚上八点。”卡莉娜回答道。

“看来我把整个下午都睡过去了。”西里斯摆出轻松写意的样子。

“拿着这些英镑。”卡莉娜把钱包塞到他手里,“去最近的面包店给自己弄点吃的。”

西里斯像接到指令的机器人推开前门,一路沿着坡景街整齐的街道去觅食。

卡莉娜挥舞着魔杖打扫坡景街27号的家务——她已经有好一阵没有来过这里,地板上有不明显的浮尘。她打开前门,发现安多米达帮她打理过的花园依然欣欣向荣——她疑心这些植物被安多米达施了魔法。

“卡莉娜!”隔壁的怀特太太看到他站在花园里,高高兴兴地对她挥手,“好久不见!”

“好久不见。”她对怀特太太说,“我弟弟决定搬进来住——要劳烦您看着他。”

“哦,男孩儿们。”怀特太太说,用那种嗔怪的语调说,“和家里闹别扭了?”

“是。”卡莉娜抿抿嘴,“但他成年了,也是独立的好时机。”

“别担心,”怀特太太和蔼地说,“等他长大,矛盾慢慢就会化解……不过你说得对,这也是学会自己生活的好时机!”

“至少要学会怎么做三明治。”卡莉娜自然地和怀特太太闲话家常,“他恐怕是饿了才会想起来吃饭的类型。”

“这可不行!”怀特太太热心地说,“我会替你盯着他吃饭的——小老太太总是有些用处的,是不是?”

“哦,”卡莉娜摆摆手,“在这方面您是专家……当时还是您指点我去市场买菜。”

“不用说谢谢。”怀特太太拢了拢自己身上的披肩,“我喜欢你们这些年轻人陪着我,这让我自己也变得更加年轻!”

“我的荣幸。”卡莉娜说,脸上带着淡淡的微笑。

西里斯买了一袋子面包回来。

“只吃面包?”卡莉娜打量着他手里的干面包,“更何况还是这种面包……”

“其实吃起来有股麦香味。”西里斯煞有介事地说,“我就是纯粹好奇……”

卡莉娜从袋子里掰了一块。

“意外的不错,”她对西里斯说,“确实有股麦香味。”

怀特太太看着他们,似乎是觉得他们的味蕾坏了。

“晚安,怀特太太!”卡莉娜对怀特太太说,“我们先回去了。”

西里斯也挥着手。

卡莉娜从橱柜里倒腾出一些没有过期的茶叶,开始烧水。

“太干。”她评价面包,“还是要喝点什么。”

西里斯低着头,黑色头发依旧乱七八糟地支棱着。

“抱歉。”他说。

“为了什么抱歉?”她说。

“撞坏了你送我的车。”西里斯说,“它没法再启动了。”

卡莉娜进来前在后门看到了那辆严重变形的车,它现在全然是格兰芬多的配色,褪去了那层伪装的浅金色。

“只是一辆玩具车。”卡莉娜认真地说,“最重要的是你自己的安全。”

“但它是你送我的第一辆。”西里斯固执地说。

“我想我们还可以把它利用起来,”卡莉娜想出一个主意,“把它改造成摇摇车之类的……我们可以把它安放在后门前。”

“我喜欢这个主意。”西里斯脸上露出一些稀疏的笑容。

“如果感到伤心,你可以表现出来,大脚板。”卡莉娜温和地说,“我想不出世界上还有什么比快乐更重要的事。”

“正义、理想、使命。”西里斯说出几个单词。

“这都是人类社会编制出来的词语。”卡莉娜无谓地说,“为了让人类文明能够高效利用资源,这些道德被创造出来——但它们本身并无意义——最重要的是你个人的人生体验。”

西里斯咧开嘴笑了,他用手指指自己:“格兰芬多。”

他又用手指指卡莉娜:“斯莱特林。”

两个人对视一眼,不明所以、莫名其妙地大笑起来。

“好吧,”卡莉娜脸上还有着残留的笑容,“我得告诉你……明天我就要把坡景街和柳树农场的飞路网全部关闭,并且给柳树农场施一个赤胆忠心咒。”

“老妖婆今天跑到柳树农场了,是不是?”西里斯敏锐地说,“她肯定听见我们在壁炉里喊它的名字——或者是克利切告诉她的——无条件遵守老妖婆的每一个命令,甚至梦想着自己的脑袋被挂到墙上……”

“不止是这个原因,”卡莉娜把茶水倒进杯子,“也是为了安全——我不想回家之后看到一窝恐怖分子坐在起居室里。”

“有道理。”西里斯指指这座房子,“那这里……需要赤胆忠心咒吗?”

“我还没想好。”卡莉娜慢慢说,“没有太多巫师知道这个地方,我想它暂时是安全的……而且我也不想做不打一声招呼就走的邻居。”

“你叫怀特太太盯着我,是吗?”西里斯再一次一针见血地说。

“只是盯着你吃饭。”卡莉娜耸耸肩,“如果你不愿意的话,我可以等会儿去和她说。”

“就这样吧,”西里斯嘟哝着说,“她的饼干很好吃。”

卡莉娜用双手揉了揉他的脑袋,把他服帖了些的头发再次弄得一团乱麻。

“干什么?”他警惕地说,用一只手梳理自己的一头黑色乱毛。

“我希望你高兴。”卡莉娜说,“不管怎样。”

西里斯露出一个快活的笑容,把面前的干面包撕成很多片,慢慢吃完。

————

卡莉娜回到柳树农场,卡拉多克还在桌前写明天的日程安排。

“你回来了。”他的目光在台灯的映照下显得更加柔和。

“我回来了。”卡莉娜回答道。

“牛奶,或者可可?”卡拉多克问。

“不用,”她换上家居服,“我喝了太多茶。”

“他们怎么样?”卡拉多克关心道。

“平静。”卡莉娜把袍子扔进脏衣篮,“死水一样平静。”

“你怎么样?”卡拉多克说。

“疲惫。”她回答道,扯开床上的被子,拍拍自己旁边的空位。

卡拉多克拍拍枕头,躺到她身边。

她在温暖的怀抱中陷入安眠。

————

但这场地震尚有余震。

事情过去了几天,卡莉娜才得知阿尔法德回到了英国。长达一个多月的时间,她都在柳树农场埋头工作,和外界的最大联系是《预言家日报》。

平平无奇的周末,她按照惯例去坡景街27号看看西里斯的生活情况——有没有把自己养死。但当她拎着一篮子鸡蛋(巴兹尔在农场养了一群鸡,塞巴斯蒂安认为这完全是疯了——但他依旧厚颜无耻地大吃特吃巴兹尔每天早上做的炒蛋)推开前门的时候,惊讶看见布莱克家的一个大龄单身汉坐在餐桌边,和自己的外甥抢香肠吃。

“有没有人能和我解释,”卡莉娜把一篮子鸡蛋墩在桌子上,“阿尔法德是怎么知道这里的。”

“我和博蒙-多雷夫妇。”西里斯掰着指头数了数,“你可以猜猜是谁告诉阿尔法德的。”

“你们三个都告诉了他。”卡莉娜回答道,把盘子里的香肠平均分给两个人,“所以……怎么回事?”

“他也被赶出家门了。”西里斯心直口快地说,“嘭!”

西里斯做出一个射击的姿势,卡莉娜看出他在演示家族挂毯被烧焦的场面。

“阿尔法德!”她震惊地说,“这么多年了!”

“我公开表示支持西里斯。”阿尔法德耸耸肩,“我告诉沃尔布加,她不是在所有事上都是对的……而且对西里斯过分苛刻。”

“然后?”卡莉娜说。

“然后我表示我的金子都会继承给西里斯。”阿尔法德大咧咧地说,“作为他独自生活的资金。”

“妈妈一定气坏了。”卡莉娜无奈地说。

“我不会建议你最近回到格里莫广场。”阿尔法德机智地说,“我想我把沃尔布加彻底惹火了——主要是关于麻瓜权益的部分。”

他和西里斯击了个掌。

“别用这种眼神看着我。”阿尔法德说,“你知道我在做对的事。”

“我知道。”卡莉娜说,“完全正直的选择,但……”

“控制不住地伤心。”阿尔法德了然地说,“布莱克家族、沃尔布加、西格纳斯和我……组成我的前半生,离开它不能不让我撕心裂肺。”

卡莉娜把手交叉着,专注地看着他。

“但这么多年以来,我第一次感觉到自由。”阿尔法德用一种奇特的语调说,“它一直像是一个过分沉重的包袱……我不得不带着它上路,不论走到哪里,都感到如此疲惫、痛苦。”

西里斯默默地表示同意。

“特别是当我认识到纯血论的荒谬之处。”阿尔法德用叉子插住最后一根小香肠,“布莱克家族就更加像是一种折磨……我过去十几年的观念和我当时树立起的全新的观念撕裂了……我成了一个生活在夹缝里的人。”

卡莉娜给自己倒了一杯牛奶——不知道该说些什么的时候,喝点什么可以让自己显得不那么无动于衷。

“我认识了瑟西,认识了马里厄斯叔叔,”阿尔法德也往杯子里倒了些牛奶,“我环游世界……我认识了更多的人,走过更多的路。我发现麻瓜们的生活如此多姿多彩,而布莱克家族就像是腐朽的、华丽的外袍……不管我多么喜欢这件袍子,但它变得越来越不合身,甚至开始掐住我的脖子。”

阿尔法德向他们举起杯子。

“敬自由!”他说。

卡莉娜能看到他眼角微微的闪烁。

“敬自由!”西里斯很快捧起自己的杯子,响亮地和阿尔法德的杯子撞了撞。

“敬自由。”卡莉娜温柔地碰了碰杯。

阿尔法德露出笑容。

“那么,我们该出发了,西里斯。”他高高兴兴地说,“我们该怎么去音乐节现场?”

“坐地铁。”西里斯开始收拾东西,“别担心,我已经完全熟练了。”

他们俩从前门离开,纷纷对卡莉娜挥动帽子告别。

他们的身影消失后,卡莉娜还能听到西里斯的歌声从前门传来。

“哦,你让我重获新生,不论这个世界向我展示了什么;

是你,我看到的全是你,亲爱的,你是我活着的动机;

哦,你让我重获新生,

你是我出生至今,最好的朋友……”

*You're My Best Friend

By Queen

Ooh, you make me live,

Whatever this world can give to me

It's you, you're all I see,

Ooh, you make me live now honey

Ooh, you make me live,

Ooh, you're the best friend

That I ever had

作者有话说

显示所有文的作话

第78章 Chapter77

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报