首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
看书神 > 其他类型 > Deserted Dystopia > 第14章 They don't mean love(那不是爱)

嘿,看那个弗雷德跃跃欲试的模样,就是专想找机会给西里尔戴上手铐——谁叫他给瓦西里那个俄国佬做事呢?弗雷德·卡亚拉格警官一直对大鼻子、深眼窝、金头发的俄国医生恨之入骨,认为他是一个来路不明的共产者,是败坏美利坚的蛀虫。所以,一旦让他逮着机会,自然要想方设法要搞垮他的。

警察的算盘珠子打得很好。要是他真的能把外科医生西里尔·席林送去州立监狱坐牢,多少也能起杀鸡儆猴的功效。此后,那傲慢的俄国佬信誉肯定也会大大降低。

可惜他的如意算盘落空了。雅各布借叙旧为由,彬彬有礼地赶走了他。

莫纳斯特拉上校是个强壮的美国硬汉,原先蓄了络腮胡。兴许是因为最近要见人,脸上倒是仔细刮过。雅各布换了身庄重的墨绿制服,左胸挂着一排花花绿绿的勋章。雅各布上年纪了,头发有些脱落的趋势。不过在西里尔的记忆里,三年前他也大概就是这样了。西里尔不喜欢他。

上校欣赏起了西里尔家挂着的亨德尔像,而西里尔正用一双不苟言笑的眼睛挑剔地盯着他。他在雅各布身上闻到了一股淡淡的花香,猜对方是从开花店的阿加莎·霍夫曼那里顺路过来。但他费了好大功夫,也弄不明白香味的来源——雅各布的手指间原先捻着一枝雪白的百合。但他已经把那支花甩到了大街上,让一辆疾驰而过的汽车将它碾碎成一摊污水。

雅各布的目光又被一颗布满连结和扭索的蛋吸引了。他打开红色的珐琅蛋壳,露出了内部白色的搪瓷和黄色“蛋黄”。壳里有麂皮内衬,还有只分毫毕现的金母鸡。母鸡的尾部甚至有一个金子的微缩影像画架和一帧肖像画。

“纯手工的1898年克尔奇小母鸡彩蛋,整体由半透明的草莓红珐琅制作,出自莫斯科。虽是复制品,但上面的珠宝和黄金可都是真货。”

西里尔面无表情地介绍着,颜色各异的眼睛向上瞟了几度。“不止这些,我还有10套产自莫斯科的银烛台和8个枝状金烛台。上校先生,你看中哪个,挑一件当纪念品吧。”

雅各布笑笑,放下了手中的彩蛋,又小心翼翼地把它放回原处。他知道西里尔爱钱。

“你还挺有幽默感,西里尔。”

“都是身外之物。这些哪够证明我们的情谊。”现在西里尔活像一个拼命讨好的售货员似的,只是脸上没有微笑。“那您要佛罗伦萨出产的全新手工小牛皮皮夹吗?用的是植鞣革协会头层牛皮……上校,这是顶级货。我打赌那会和您很相配的。”

“精彩的解说,可惜我不需要。”

“那法式按键的日系长笛如何。”西里尔又取出一支精巧的乐器,拿在手里翻来覆去地看。“艺术是人类留在这个地球上的痕迹。令夫人布里吉特一定会喜欢懂艺术的男人。”

听见爱妻的名字,雅各布笑了笑,陷入某种不置可否的沉默。

过了许久,他才开口问道:“西里尔,我送给你的万宝龙钢笔还留着吗?”

医生没有立刻回答他的问题,而是拿起一把西洋剑。他颇为骄横地把它展示给上校看:“至于这个,则是我父亲收藏的1805型皇家海军军官佩剑……上校,你喜欢这个吗?”

“回答我的问题,席林医生。”

雅各布显然已然等得不耐烦,开始用军官的权威向曾经的二等兵施压。

但西里尔摊开手就准备走。

“抱歉,上校。那恐怕在搬家时被工人偷走了吧……不过,也不好说,让我去那边好好找找。”

雅各布握着他的肩膀把他捉回来。他没有耐心玩这种逢场作戏、装聋作哑的小游戏了。

“你不该为我们的重逢高兴吗,西里尔?我的胸口至今还留着你留下的弹孔。我不愿意把它抹去,毕竟那有关我们的爱和恨。每当抚摸它,我就能想起过去你缩在我怀里发抖的可怜模样……每次你都会抖,看起来总是那么脆弱,那么让人心疼。”

看来雅各布还是太纵容西里尔了,以至于居然让他逮着机会开枪。西里尔好像雅各布的一位不情不愿的、骄横的情妇——也是唯一的一位。他被追逐、被偏爱、被保护,更被毁灭。

西里尔轻轻抓住雅各布的小臂,面露微笑。他把雅各布的心情摸了个大概,闭上眼睛,一个没忍住就笑起来——那沙哑的笑声又像哭又像笑,并不婉转,活像某种怪异的鸟鸣。他怎么能不笑?要知道,西里尔从来都没有许诺过什么,也从来就没有“情人”一说。从始至终就没有“爱”,有的只是“非自愿性接触”。

所谓“爱”一直都只是雅各布·莫纳斯特拉纯粹的**,他何必要用那些冠冕堂皇的词汇来解释它?他用西里尔的绝望填满自己**的沟壑,自称那是爱,却从来不愿意堂而皇之地承认。当年哪怕西里尔哭得最伤心的时候,莫纳斯特拉也没有心疼过他。

雅各布·莫纳斯特拉绝不会被定罪。只要西里尔拿不出性侵的证据,那一切都是他咎由自取。军官对新兵施虐的犯罪成本太低了。

西里尔不笑了,任上校抓着他。

“上尉……不,上校。现在你有枪,说什么都像真理。倘若是我手里有枪,情况就完全变了……我准会对你说什么‘能认识你是我的荣幸’,然后果断地崩裂你的脑袋。”

雅各布恨他恩将仇报。是的,恩将仇报,他早已将自己视为西里尔·席林的救世主,就像爱惜自己的妻子一样敬重西里尔。西里尔那双奇异的眼睛为他争取了诸多苦役的豁免权,但那都是雅各布在做上尉时为他争取来的。

那时候,绝大多数新兵都只是免费的军.妓,是老兵们猎艳、泄欲的对象。如果你是新兵,没有把握一次性打倒十来个人,也没有什么好靠山,那你最好乖乖听话。像西里尔这样漂亮又干净的坏脾气小公主,要不是因为雅各布的保护,早就不知道被多少老兵得手了。他长得很俊,像年轻时的弗兰茨·卡夫卡。但那不是雅各布对他念念不忘的真正原因。与其说是雅各布舍不得让别人碰西里尔,不如说是舍不得那双患有虹膜异色症的眼睛。因此,他总是含情脉脉地爱抚自己的“同性情人”,不让其他大兵跟西里尔玩十分残忍的游戏。

他给了西里尔一拳,掏出枪,枪口抵在那只灰色的左眼前。他握扳机的手指正在逐渐发力,仿佛因爱生恨,想要崩掉这个不听话的“情人”。”

子弹射进眼睛不一定会死人,但西里尔的一个眼睛肯定得报废了。此刻他却依旧没有多少悔悟之意,暂时保住的一双眼睛晦暗不明,没有悔,只有恨。

上校丢下枪,痛心疾首:“西里尔,你真是蠢货!”

“您说的对,莫纳斯特拉上校。我是蠢透了。早知如此,我就不该去参军。我是蠢,可是你也一样。”

雅各布自尊心受伤。他觉得西里尔不在乎他,也不在乎那些付出——即便那只是他一厢情愿的自我感动。于是他揪着西里尔的头发,打开琴盖就拿他的脸往琴键上咣咣地砸,活像在奏某种格外惨烈又格外疯狂的奏鸣曲。

鲜红迸溅在黑与白的琴键上,流进琴键的缝隙里,也染红一尘不染的地板。西里尔没有反抗的意味,甚至不打算抵挡那么一下。他被打得眼眶出血,以至于视线里一片鲜红。或许他已经陷入万念俱灰的失常状态,只等着上校能给他一个痛快。

如果上校还打算继续砸下去,这位“妻子”的美色准要毁于一旦了——西里尔最好的一张照片是雅各布为他拍下的,上面俨然保留着“第二妻子”时期的动人美貌——那张照片拍得实在太好,以至于被开除军籍的西里尔都一直保留着那张胶卷。他大概自己都不相信自己会有那样迷人的时刻。

但现在,他的口腔、鼻子和眼眶都被上校砸出了血。雅各布松开手,神情嫌恶得像是丢下一袋垃圾:“有多远滚多远吧,母狗(Suck my ball, bitch)!”

西里尔倒在地上努力地擦血,雅各布就踢了他几脚,确保他彻底爬不起来。

“上校,你已经跟我在床上坦诚相见……你说你爱你的妻子,因为我和她有那么几分相像,于是将那种爱转移到我身上……可惜那不是什么爱,否则你就不会背叛自己漂亮又忠诚的老婆,接着去睡一个除了眼睛颜色不一样以外跟她哪里都不像的男人……你从来都没把我当成平等的人来看,只把我当成了某种对你言听计从的娼妓……你甚至至今还在掩盖、隐瞒自己的罪过……你摧残我的身体和尊严,连同你的帮凶一起在军事法庭上把我伤得那么深……承认自己有罪,对你来说就是那么难。”

雅各布不明白西里尔为什么不怕。要知道,过去他从未顶撞过上级的权威,哪怕在最嚣张时也没有。雅各布表面上不动声色,心里面却又惊又怒——刚刚他确实是想过抵着那只铅灰色眼睛开枪的。

西里尔好像变了。雅各布还记得他在军事法庭上的状况。那时二等兵的体能和精神都接近透支——上尉性侵了他,他开枪打了上尉,于是被告上了军事法庭。开庭之前他已经收到了大量的恐吓信,以及来自同伴的霸凌,以至于就连给家人打电话都变得十分困难。最后,万念俱灰的西里尔甚至没有站起来的力气,只能被人架着胳膊丢出去。

现在西里尔让他感到一丝难以置信——不过,那样浅薄的情绪很快就被他抛诸脑后了。雅各布摸了摸自己的胸口,想起西里尔留在那里的弹痕。他猝然清醒了。他明白西里尔终究并不是自己的妻子,那不过是一个身份低微的二等兵。

在军营里,更听话、床技更好的新兵一抓一大把,可他们都没有西里尔和布里吉特那样别致的眼睛。雅各布思念成疾,试图在西里尔·席林的眼睛里读出自己的妻子,以至于连对方的倔强脾气也能忍下。

现在他幡然醒悟了。西里尔·席林是个外科医生,而不是莫纳斯特拉夫人,他甚至差点就把雅各布枪杀了。西里尔沾了布里吉特的光,可是又从未心怀感激——其实,只要下级敢开枪打上级,那就是不可原谅的罪行。雅各布的火气上来了,却不禁为这一发现感到由衷的欣喜。

上校抓着西里尔的胳膊,把他粗暴地扭着拖向了卧室。

总得有人教会他真正的疼痛。莫纳斯特拉上校冷漠无情地想到。他曾经的“第二妻子”正在他的手里挣扎。他紧抓上尉的小臂,嘴里痛不欲生地重复着一个法语单词——Sortez,滚出去。过去的莫纳斯特拉上尉经常用法语对他说情话,管他叫什么“小寒鸦”。

"Sortez..."

西里尔急促而痛苦地喘息着,上校没有理睬他。

"Sortez!"

亨德尔:乔治·弗里德里希·亨德尔,出生于德国哈雷,巴洛克时期英籍德国作曲家。

寒鸦:雅各布认为西里尔长得很像捷克德语作家卡夫卡,而“卡夫卡”在捷克语中正是“寒鸦”的意思。

作者有话说

显示所有文的作话

第14章 They don't mean love(那不是爱)

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报