首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
看书神 > 其他类型 > HP快让鸟哥想想办法 > 第229章 功败垂成

HP快让鸟哥想想办法 第229章 功败垂成

作者:蝉与狗 分类:其他类型 更新时间:2023-12-12 00:30:13 来源:文学城

我坐在她皮质坐垫上安心地咬着三明治。

烤焦的面包边缘挂着已经变硬的蛋液,廉价酱汁铺满火腿片卷起来的缝隙,一些软硬不一的豆子咯着牙床,倒是让我想起一些以前的事情。

我笑出声音。

坐在驾驶位上的卡普女士握紧方向盘,那双浸润着体/液的琥珀样眼睛死死盯着我。

“想到什么开心的事情了吗?”

“大概吧,我想到了以前的一些东西。”

“你想给我看的是什么?”她问。

我将装着三明治的纸袋子折了折,朝房子背面的阴影处指去:“聊聊?”

她深深看我一眼,打开车门。我也跟着她走下车,将包装纸扔进垃圾桶。

那只小猫早就跑了,街道的背面没什么动静。深色的石砖上有着深浅不一的水渍,砖缝里满是泥土,秽物被堆在墙角。卡普像是不太适应这种环境,不安地活动左手指节,戒指上宝石的光辉在巷子里一闪而过。我拄着拐杖,杖尖一下又一下点着地面。

“你还记得吧,我小时候经常来看你。”她对我说,“那时候莱丽莎总觉得你在生病,还是我带你去看医生的。”

“是这样吗?”我毫无怜悯之心地说:“我不记得了啊,谁还记得那么小的事情。”

“是这样啊。”她顿了一下,“时间过得真快。”

“时间过得确实很快,每个人的时间都是这样,时间是一种平等的东西,不会因为义士停留,也不会因为恶人跳跃。钟表上的每一刻都是平等的,它几乎是世界上最公平的东西之一。”

“你在向我指责什么吗?”她的声音变得尖锐。

我看了眼卡普女士掐紧的手指,也慢慢握紧拐杖:“如果您是指‘向福吉部长出卖我’这件事的话,我原谅您了。”

她稍微放松些。我说:“我只是单纯提示您:如今我已至人生中最强壮的时刻,而您已垂垂老去。女士,时间让您更接近泥土。”

“如果你与我交流只是为了说这种话,我会觉得你变得没有礼貌了。”

“我没有礼貌了......”我重复她的话,“我没有礼貌了吗?但是我觉得,相较于以前,我变得更擅长忍耐,更‘悲悯’了呀。卡普——女士!”

拉长压低的词语使这位女士皱起眉毛,她像是找到能够掌握我的东西,打压道:“派丽可,你以前会在教堂工作,勤劳、简朴,从不让我们操心。”

我看着她表演,面露微笑。

“你去的世界改变了你,想必与你待在一起的都是一些没有教养的混蛋,于是你也变成那样。你丢弃美德,必然有也会被光明的日子所抛弃。你必须正视你自身,重新找回心中的信仰。”

“您在劝我去教堂吗?”

“不,我的意思是:我会向福吉部长提出申请,作为莱丽莎的友人收养你。”

“收养我......”

“没错,我会成为你新的监护人,也是新的引路人,我会指引你前往正确的道路上。”

“就是这样吗?”

“什么?”

我解释道:“就这样,您将我的过去卖给福吉?仅仅是为了引人向善?”

“自从莱丽莎去世之后,我们已经有四年没有见面了吧。真是傲慢啊,女士,你凭什么认为我还停留在原地,做一只谁都能过来逗一下的狗呢?你未免过于瞧不起我了。”

“我不觉得这样的理由不够充分。”她的嘴巴很硬。

“那可真遗憾——女士,你要来看看我身上的好东西吗?”我把话题带到最初的那件事上,向她表露善意,“是好东西。”

拐杖再次触及地面,我朝她走近一步、又一步。

“忘记刚刚的不愉快,我也忘掉您对我的傲慢与蔑视,来看看我。”我近乎走到她跟前,“看看好东西。”

她后退一步。

“看看好东西、好东西。”我拉住她的隔壁,握住拐杖,“看看你想要的,伯德的好东西。”

她理解我的意思,手肘紧张地后撇,连话都没有说,试图转身就跑。

“呃——”

然而,我的拐杖已经敲上她的后脑。有时候人就是这样奇妙,越是想要防御,就越将弱点暴露在敌人面前。不过,即使她想要反抗我,那也不过是徒劳。我会摔碎她,就像猫把茶杯推下桌子。

因为,在平等的时间中,我已至壮年。

“好东西。”我一边敲着,一边喃喃自语。

“我是好东西。”

“莱丽莎的好东西。”

“你们都想要的好东西。”

一下又一下,茶杯在角落里发出沉闷的声响。我的拐杖变得黏腻。那些经由人体孕育的残渣攀附其上,像一条温热的蛇。

她好像不再动了。

“动一动啊。”我用杖尖戳戳她睁开的眼球,“这么想要我,只做到这种程度,是会把自己变成小丑哦。”

“啧。”

死了。

我从她的左手无名指取下那枚彩宝戒指,又摸摸明显鼓起来的口袋,拿出她一直揣在口袋里的东西。灵活地打开包装,发现那是一袋骨粉,我的视线被黏在标签的名字上——

【拉尔夫·伯德】

“蠢货。”

“喂,”我抬起头,看着站在墙角的怪物:“我杀掉她了。”

墙角的怪物盯着卡普的尸/体,“你还得做些什么。”

“防止她变成一个癞/□□吗?”我走到怪物身边,“你在为她伤心吗,姨妈?”

“我在为你伤心。”怪物——莱丽莎说,“分裂她的灵魂,作为巫师,你知道怎么做。”

“夺走她的永生,对于昔日旧友也能如此残忍,姨妈,我也为你伤心。”我抽出魔杖,一边说:“你是在怨恨她将我引到你的坟墓,从而令你变成这种模样。你也怨恨我吗?”

“我不恨你,派丽可。”她说,“那时候你对我们一无所知。况且——她对巫师们的幻想总是过于邪恶,以至于一看见你拿起魔杖,就觉得只要抖抖手臂,我的灵魂就会四分五裂。”

“实际上,如果她不这样做,我反而会惊讶。永生的仪式总是要付出代价,所谓‘替罪羊’,正是由此而来。”

“卡普是你的小羊。”

“不,我们都是小羊。”

“听起来像是竞争关系。”我走到电话亭,拨通魔法部的服务台电话,“时代日新月异,斗争倒是完全不变。拉尔夫·伯德是她的儿子吧,他是谁的小羊?”

“你真的很敏锐,派丽可,自从金德的尸/体被偷走,你就成为她唯一的期望。”

“这种想法真糟糕。”我回答她,下一秒,我们那迟钝的工作台终于接起电话:“欢迎致电魔法部——”

“我是派丽可·博克,帮我联系‘特别顾问’。”

电话被转到里德尔手上,听见他懒洋洋的声线,我恶意地压低声音,对他说:“一个不幸的消息,我杀/人了。”

真好,我做了那个毁灭里德尔美好一天的恶人。

“我需要一个解释。”里德尔站在我身边,皱着脸看着模糊成一团的卡普,“这应该是一个麻瓜吧。”

“唔,确实如此。”

“消失咒、变形咒,随便什么,都能干净利落地解决她,不过看样子,你选择最糟糕的一种。你为什么要这样做?”

我的眼神看向角落里的姨妈,这引起里德尔的怒斥,“你又在做什么?别告诉我你只是为了撒气。”

“当然不是了,先生,你可以把它理解为一种‘复仇’。”我同样走近他,确认道:“我是‘好东西’对吗?”

“她......”

“她出卖我的信息给福吉,福吉把它卖给神秘人。”我说,“她想领养我。”

里德尔脸上浮现出一种微妙的、被耍了的表情:“她跟你说的?”

“前面半句是我猜的,后面是她和我说的。因为她觉得我被巫师世界教坏了,只有她能够引导我向善。她觉得自己是什么,圣人吗?”

“真是糟糕的妄想。”里德尔评论道,“所以你因为这个杀了她?”他用脚尖嫌弃地踢了踢,“她的脖子都断了。”

“算是吧。好东西人人都想要,但是也并非人人都能得到。我习惯将所有危险扼杀在萌芽里。”

“让傲罗办公室解决这个。”里德尔不耐烦地说,“那个金斯莱,也该让他练练手了。对了,她跟福吉有联系?”

“谁来监督金斯莱呢?”我又问。

“你自己选。”他说。

看来又是想将我排除在外啊。

“诺特的小儿子已经病了很久了。我很担心他因此与我们脱节,让他来吧。”我提议道。

里德尔微微睁开眼:“这可不是什么干净的活。”

“一个家里只要有一个干净就够了,要么是他,要么就是他父亲,我可以把选择权交给父子两。”

“那就让小的来吧。”他说。

真希望诺特的手好了一些,我心想,不过,也不需要他来运输尸/体

卡普作为暗线之一,算是一个不大不小的人物。她从小接触派丽可,为的就是那个“与派丽可完全相反的儿子”。

在莱丽莎死后,她就是最后一个知晓“永生”秘密的人了,所以主动接触派丽可,在听到派丽可找到“家人”的时候,曾经非常紧张,结果发现找到的是金德的家人,这种错位使她感到安心。没有人会告诉派丽可真相了。但是她没有想到,接下来四年都联系不上派丽可,好不容易联系上,对方已经歪了,甚至在黑猫的提示下猜出她的身份,一力破万法,直接除掉了。

黑猫踢倒了“茶杯”。黑猫作为一个热爱狂欢的小姐,跟弗里西亚这种骨子里藏着叛逆的人关系不错。她的性格与莱丽莎、卡普这种克己守礼的人天性冲突。她不在乎谁会取得胜利,她只希望一切能够结束。而带有结束想法的派丽可明显更讨她欢心。

关于家族“永生”:永生是需要付出代价的,死亡-新生的过程,脱离身体的桎梏,我们总是要交出一份灵魂,这一点在派丽可带走里德尔那里可以得知。新的灵魂伴随身体死亡,这就是替罪羊。如果要作为赎价带走灵魂,则同样需要一条,甚至多条灵魂

格蕾雅老太太曾经出现在伦敦寻找替罪羊,她找过艾里奇——也就是露西的儿子。

永生得是完整的,完整的才是真永生。

作者有话说

显示所有文的作话

第229章 功败垂成

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报