首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
看书神 > 其他类型 > HP食蛇獾 > 第120章 诗词

HP食蛇獾 第120章 诗词

作者:耳鼠 分类:其他类型 更新时间:2023-05-27 10:27:08 来源:文学城

267.

“杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。”

我又翻过一页。

小软糖还不会说话,自然是听着我念词。

咪声起此彼伏,像是跟着我一块念。

我伸出手揉了揉他。

原本我是想拿着春秋给他开蒙的,但是又想着对方小的很,拿这个有点过分了。

正巧手中有着唐诗三百首,又加之“诗三百一言以蔽之,曰:思无邪”,于是便敲定了课程。

诗经我不是很懂,只记得幼时母亲给我念了几首。

那时幼小,品不出味道,又被要求背下,自然是没有什么太多好感。

后来,年长了。

唐诗宋词多与之相处,又加之“满船清梦压星河”的意境,平仄之间又是一阵意境,另一方神奇天地。

于是,千年前的四字诗输给了它的后辈们。

268.

说起诗经,我便想到关雎这一首。

关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。

亲娘甚是喜欢这句,给哥哥取了一个关关的小名。

后来有了我,干脆直接给我取了雎雎的乳名。

父亲不懂名字,便让哥哥有了一个女气的小名,我也因雎雎这个乳名,被不闻时事的姨母误会,还以为家中添了一个男丁。

等见了面,闹了笑话之后,她才恍然大悟。

只是那个时候,为我准备的衣物都是男孩所穿,没有裙子。

于是我干脆便对外婆说剪了头发,当个假小子好了。

行走在山中长头发和裙子多有不便,省去了也没什么不好。

只是如此这般,等父母接回我的时候,我已经不喜欢穿裙子,也不好打扮了。

于是,母亲开始为我担忧了。

那时的她,又担心早恋,又怕我嫁不出去。

每次看着假小子的我,活像是看着自己家养的白菜糙成了猪。

更难受的大概是自己家的猪甚至不会拱人。

后来,母亲担忧成了真,我对爱情这玩意又是期待又是生恨。

嫁也不愿嫁,娶也不愿娶,一个人孤独独行。

雎雎这个带着缠绵情意的名字也不见着有人常呼了。

后来,也不知道是哪个闲着没事干的长辈告诉了阿白。

我的黑历史便又被翻出来晒晒太阳。

“雎雎,雎雎。”

小时候的阿白像是复读机,长大的阿白念着这个名字就像是吃饭喝水一半简单。

叹了一口气,敲着木桌,只觉得无奈。

我着实不太喜欢这个乳名,太轻佻了。

取自关雎,呼着带着说不出来的悱恻,听着像是情人间的私密。

哥哥呼着还好,长辈们呼着也还好,别人呼着便算是变了味。

269.

卡珊估计也不太理解我为什么会有这么一个小名。

因为近期学了中文,所以也能听得懂少部分的普通话。

偶尔听见哥哥的来信,听到了雎雎这个名字。

于是她拍了拍我,问雎雎也是我的名字吗?

我颇为窘迫的点了点头。

大小姐问是什么意思,怎么写。

我告诉自己只是大小姐好奇,她没别的什么意思,我别那么敏感。

虽说如此,但是耳朵却不免被对方一无所知的目光灼红。

我深吸了一口气,让自己平静下来,把注意力放在笔上,一勾一画写出我的乳名来。

雎雎两字锋芒毕露,看的大小姐颇为迷惑,听了我的解释之后,她更加迷惑了。

“那应该是男孩的名字吧,怎么成了你的?”

于是我只得更加窘迫的和对方说了名字的由来,顺带着给大小姐讲了关雎。

说到最后,对方直接沉默的接过字典,大脑空白的走了出去。

怎么说呢,大概就是古文对于刚学中文的大小姐来说,还有点为时过早吧。

不过还好关雎意思比较直白,我能直接说明。

若是冯梦龙收集山歌里面的“横也丝来竖也丝”又或者刘禹锡的“道是无晴却有晴”,那可真的是十张嘴巴都解释不清了。

也亏的这名字来由窘迫,大小姐没怎么喜欢在平常时间中喊这个名字。

最多也不过是在私底下喊一两声雎雎,把神游的我从神思里面拉出来。

270.

因为这件事情,大小姐对古诗生出了一点兴趣,时常拉着我学习中文。

她学的很快,从原来的口齿不清到后来的念法极为标准。

我庆幸她口语没带上什么奇怪的南方口音,于是便和哥哥用起了家乡话交流。

前来炫耀的大小姐顿时气鼓鼓的。

于是我只得拿出点讨好的语气:“是南边的方言啦,我们家乡的方言和普通话不一样。听不懂是很正常的事情。”

毕竟不是还有“W州三里不同调,十里不同音”这个说法吗。

比起那夸张的w州,我故乡还好,能保证市内语言畅通无阻。

“卡珊只需要学会普通话就好了,这个是全国通用的话。”我说。

小软糖也想要和卡珊一样只懂普通话,但是我和善的笑容很明显告诉他根本不可能。

作为一只本地龙,懂的本地话那是基础。

271.

在语法上边,大小姐遇上了挫折。

因为她实在是觉得一个词能有无数种意思,显得十分离谱。

比如意思这个词。

可以做动词,可以做名词,甚至可以做形容词。

比如例句“你这意思,有点意思啊,能不能意思意思。”

卡珊见到这句话大体上的状态大概就是我看到“He is free差不多吧。

free可以翻译为自由,也可以翻译为免费。

总而言之,最后还是会犯“他免费了”这种奇怪的翻译错误。

273.

比起有点含蓄的唐诗宋词,大小姐很显然更加喜欢诗经。

但是我觉得吧,诗经不是更加难以理解吗?

反正就是一头雾水的教她。

她是最有耐性的学生,悟性也不差。

中文突飞猛进,在放暑假前,已经可以磕磕绊绊的和我用普通话交流。

艾薇听到这个也不甘示弱,想要学习,但是在一堆方块字的压迫下,惨烈阵亡。

虽然字不好写,但是好歹学了那么一两句别扭的中文。

洛蒂和丹尼尔虽然没有艾薇那么惨烈,也到不了大小姐那么厉害。我教他们写了几个字之后,丹尼尔丧失了想要深学的想法。

洛蒂倒是被这些方块字给吸引走所有兴趣,她觉得这些方块字带着与油画截然不同的美感。

对此我特别开心,不免对对方施以更多的关心。

于是第一个找我学中文的大小姐就不开心了。

她在洛蒂面前拉走了我。

我只能带着愧疚的表情向她告别。

所幸洛蒂对这个并不介意,她只是祝我们有个愉快的时间段。

274.

可爱的大小姐可能从来没有想过,她心里面所含的愤怒是已经过了界的占有欲。

而我虽然发现了,却放任对方的增长。

这样的我……

真是过于低劣啊。

275.

我觉得四年级什么都不说只想要逃跑的你更加过分。

——————————by沃雷女士

作者有话说

显示所有文的作话

第120章 诗词

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报